Parallel Verses
An Understandable Version
He has demonstrated power with His arm. He has scattered those who are proud in the thoughts of their heart.
New American Standard Bible
He has scattered those who were proud in the
King James Version
He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
Holman Bible
He has scattered the proud
because of the thoughts of their hearts;
International Standard Version
He displayed his mighty power with his arm. He scattered people who were proud in mind and heart.
A Conservative Version
He did a mighty work by his arm. He scattered the proud in the mentality of their heart.
American Standard Version
He hath showed strength with his arm; He hath scattered the proud in the imagination of their heart.
Amplified
“He has done mighty deeds with His [powerful] arm;
He has scattered those who were proud in the thoughts of their heart.
Anderson New Testament
He has done mighty deeds with his arm; he has scattered those who are proud in the understanding of their hearts.
Bible in Basic English
With his arm he has done acts of power; he has put to flight those who have pride in their hearts.
Common New Testament
He has shown strength with his arm; he has scattered the proud in the imagination of their hearts.
Daniel Mace New Testament
he hath displayed the strength of his arm, and has confounded the proud by the devices of their hearts.
Darby Translation
He has wrought strength with his arm; he has scattered haughty ones in the thought of their heart.
Godbey New Testament
He wrought power by his own arm; he dispersed the proud in the thought of their heart.
Goodspeed New Testament
"He has done mighty deeds with his arm, He has routed the proud-minded,
John Wesley New Testament
He hath wrought strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
Julia Smith Translation
He has done strength with his arm; he has scattered the proud in the thought of their heart.
King James 2000
He has showed strength with his arm; he has scattered the proud in the imagination of their hearts.
Lexham Expanded Bible
He has done a mighty deed with his arm; he has dispersed the proud in the thoughts of their hearts.
Modern King James verseion
He has worked power with His arm, He has scattered the proud in the imagination of their heart.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He showeth strength with his arm, he scattereth them that are proud in the imagination of their hearts.
Moffatt New Testament
He has done a deed of might with his arm, he has scattered the proud with their purposes,
Montgomery New Testament
"He has showed strength with his arm. "He has scattered proud in the imagination of their hearts;
NET Bible
He has demonstrated power with his arm; he has scattered those whose pride wells up from the sheer arrogance of their hearts.
New Heart English Bible
He has shown strength with his arm. He has scattered the proud in the imagination of their hearts.
Noyes New Testament
He hath wrought mightily with his arm; he hath scattered the proud in the device of their heart.
Sawyer New Testament
He has made strong his arm; he has scattered the proud with the thought of their hearts;
The Emphasized Bible
He hath wrought strength with his arm, He hath scattered men arrogant in the intention of their heart;
Thomas Haweis New Testament
He hath displayed strength from his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
Twentieth Century New Testament
Mighty are the deeds of his arm; He scatters the proud with their own devices,
Webster
He hath shown strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
Weymouth New Testament
He has manifested His supreme strength. He has scattered those who were haughty in the thoughts of their hearts.
Williams New Testament
He has done mighty deeds with His arm. He has scattered those that are proud in the purpose of their hearts.
World English Bible
He has shown strength with his arm. He has scattered the proud in the imagination of their hearts.
Worrell New Testament
He wrought might with His arm; He scattered men proud in the imagination of their heart.
Worsley New Testament
He hath wrought powerfully with his arm; He hath confounded those that were proud in the imagination of their heart.
Youngs Literal Translation
He did powerfully with His arm, He scattered abroad the proud in the thought of their heart,
Themes
Elisabeth (elizabeth) » The wife of zacharias and the mother of john the baptist
Jesus Christ » History of » Mary visits elisabeth (at hebron?)
Jesus Christ » History of » Mary's magnificat (at hebron?)
Joy » Instances of » Of mary, when she visited elisabeth
Mary » Characteristics of » Faith and piety
Mary » The mother of jesus » Visits her cousin, elisabeth
Miracles » Catalogue of » The incarnation of jesus
Poetry » Lyrics, sacred » Of mary
Pride » They who are guilty of, shall be » Scattered
Topics
Interlinear
Poieo
Diaskorpizo
References
Word Count of 37 Translations in Luke 1:51
Verse Info
Context Readings
Mary's Hymn Of Praise To God
50 He shows mercy to generation after generation of people who have reverence for Him. 51 He has demonstrated power with His arm. He has scattered those who are proud in the thoughts of their heart. 52 He has dethroned rulers and has exalted humble people.
Names
Cross References
Romans 1:21
Now they knew who God was, but they did not honor Him as God or thank Him [for their blessings]. Instead they engaged in their useless speculations and their foolish minds were filled with [spiritual] darkness.
2 Corinthians 10:5
We overthrow [vain] reasonings and every lofty idea raised against the knowledge of God [i.e., as revealed through the Gospel], and take captive [our] every thought to [make it] obey Christ.
1 Peter 5:5
And in the same way, you younger [Christians] should be [respectfully] submissive to the older ones. And all of you should [be willing to] humbly serve one another, for God stands opposed to [the efforts of] proud people, but extends His unearned favor to those [who serve] with humility.
Revelation 18:8
So, all at once her plagues [i.e., judgments] will fall upon her. [They will be] death and grief and famine. And she will be burned up with fire, for the Lord God who judges her, is mighty.