Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

To give light to those who dwell in darkness and the shadow of death, And guide our feet into the way of peace."

New American Standard Bible

To shine upon those who sit in darkness and the shadow of death,
To guide our feet into the way of peace.”

King James Version

To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.

Holman Bible

to shine on those who live in darkness
and the shadow of death,
to guide our feet into the way of peace.

International Standard Version

to shine on those who sit in darkness and in death's shadow, and to guide our feet into the way of peace."

A Conservative Version

to give light to those who dwell in darkness and the shadow of death, to guide our feet into a way of peace.

American Standard Version

To shine upon them that sit in darkness and the shadow of death; To guide our feet into the way of peace.

Amplified


To shine upon those who sit in darkness and in the shadow of death,
To guide our feet [in a straight line] into the way of peace and serenity.”

An Understandable Version

to shine on those who are sitting in darkness and [are under] the shadow of death, and to direct our feet into the way of peace."

Anderson New Testament

to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, by guiding our feet in the way of peace.

Bible in Basic English

To give light to those in dark places, and in the shade of death, so that our feet may be guided into the way of peace.

Common New Testament

to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace."

Daniel Mace New Testament

to enlighten those, who are in darkness, and in the shadow of death, and to direct our steps into the ways of peace."

Darby Translation

to shine upon them who were sitting in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.

Godbey New Testament

to appear unto those sitting in darkness and in the shadow of death, to direct our feet in the way of peace.

Goodspeed New Testament

To shine on men who sit in darkness and the shadow of death, And guide our feet into the way of peace."

John Wesley New Testament

To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to direct our feet into the way of peace.

Julia Smith Translation

To shine forth to those in darkness and sitting in the shadow of death, to direct our feet in the way of peace.

King James 2000

To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.

Lexham Expanded Bible

to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, to direct our feet into the way of peace."

Modern King James verseion

to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

To give light to them that sat in darkness, and in shadow of death, and to guide our feet into the way of peace."

Moffatt New Testament

to shine on those who sit in darkness and in the shadow of death, to guide our steps into the way of peace."

Montgomery New Testament

"To give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, And to guide our feet into the paths of peace."

NET Bible

to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace."

New Heart English Bible

to shine on those who sit in darkness and the shadow of death; to guide our feet into the way of peace."

Noyes New Testament

to give light to those sitting in darkness and the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.

Sawyer New Testament

to illuminate those sitting in darkness and the shade of death, to direct our feet in the way of peace.

The Emphasized Bible

To shine on them who, in the darkness and shade of death, are sitting, to guide our feet into a way of peace.

Thomas Haweis New Testament

to illumine those who sat in darkness, and in the shadow of death, to direct our feet into the way of peace.

Webster

To give light to them that sit in darkness and in the shades of death, to guide our feet into the way of peace.

Weymouth New Testament

Dawning on those who now dwell in the darkness and shadow of death--To direct our feet into the path of peace."

Williams New Testament

to shine on those who sit in darkness and the shadow of death, to guide our feet into the way of peace."

World English Bible

to shine on those who sit in darkness and the shadow of death; to guide our feet into the way of peace."

Worrell New Testament

to shine upon those who sit in darkness and the shadow of death, to guide our feet into the way of peace."

Worsley New Testament

to enlighten them that sit in darkness and in the shadow of death, to direct our feet into the way of peace."

Youngs Literal Translation

To give light to those sitting in darkness and death-shade, To guide our feet to a way of peace.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To give light
ἐπιφαίνω 
Epiphaino 
Usage: 4

to them

which, who, the things, the son,
Usage: 0

κάθημαι 
Kathemai 
sit, sit down, sit by, be set down, dwell
Usage: 78

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

σκότος 
Skotos 
Usage: 23

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

in the shadow
σκία 
Skia 
Usage: 6

of death
θάνατος 
Thanatos 
Usage: 100

to guide
κατευθύνω 
Kateuthuno 
Usage: 3

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

πούς 
Pous 
Usage: 67

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the way
ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

Devotionals

Devotionals containing Luke 1:79

Images Luke 1:79

Prayers for Luke 1:79

Context Readings

The Praise And Prophecy Of Zechariah

78 Through the tender mercy of our God, Whereby the Dawn will break on us from Heaven, 79 To give light to those who dwell in darkness and the shadow of death, And guide our feet into the way of peace." 80 The child grew and became strong in spirit; and he lived in the Wilds till the time came for his appearance before Israel.


Cross References

Matthew 4:16

The people who were dwelling in darkness Have seen a great Light, And, for those who were dwelling in the shadow-land of Death, A Light has risen!'

Acts 26:18

To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God; so that they may receive pardon for their sins, and a place among those who have become God's People, by faith in me.'

John 8:12

Jesus again addressed the people. "I am the Light of the World," he said. "He who follows me shall not walk in darkness, but shall have the Light of Life."

Romans 3:17

And the path of peace they do not know.'

Matthew 11:28-29

Come to me, all you who toil and are burdened, and I will give you rest!

Luke 2:32

A Light to bring light to the Gentiles, And to be the Glory of thy people Israel."

John 1:9

That was the True Light which enlightens every man coming into the world.

John 9:5

As long as I am in the world, I am the Light of the world."

John 12:46

I have come as a Light into the world, that no one who believes in me should remain in the darkness.

Ephesians 5:8

For, although you were once in Darkness, now, by your union with the Lord, you are in the Light. Live as 'Children of Light'- -

1 Thessalonians 5:4-5

You, however, Brothers, are not in darkness, that the daylight should take you by surprise as if you were thieves.

1 John 1:5-7

These, then, are the Tidings that we have heard from him and now tell you-- 'God is Light, and Darkness has no place at all in him.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain