But it will be more bearable for Tyre and for Sidon in the judgment than for you!

And that slave who knew the will of his master and did not prepare or do according to his will {will be given a severe beating}.

"You only have I {chosen} of all the clans of the earth. Therefore I will punish you for all your iniquities.

And this is the judgment: that the light has come into the world, and people loved the darkness rather than the light, because their deeds were evil.

If I had not come and spoken to them, they would not have sin. But now they do not have a valid excuse for their sin.

Therefore you are without excuse, O man, every one [of you] who passes judgment. For in that which you pass judgment on someone else, you condemn yourself, for you who are passing judgment are doing the same [things].

And the uncircumcised person by nature who carries out the law will judge you who, [though provided] with {the precise written code} and circumcision [are] a transgressor of the law.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.

Bible References

General references

And that slave who knew the will of his master and did not prepare or do according to his will {will be given a severe beating}.
"You only have I {chosen} of all the clans of the earth. Therefore I will punish you for all your iniquities.
And this is the judgment: that the light has come into the world, and people loved the darkness rather than the light, because their deeds were evil.
If I had not come and spoken to them, they would not have sin. But now they do not have a valid excuse for their sin.
Therefore you are without excuse, O man, every one [of you] who passes judgment. For in that which you pass judgment on someone else, you condemn yourself, for you who are passing judgment are doing the same [things].
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation