Parallel Verses
Bible in Basic English
And you, Capernaum, were you not lifted up to heaven? you will go down to hell.
New American Standard Bible
King James Version
And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell.
Holman Bible
International Standard Version
And you, Capernaum! You won't be lifted up to heaven, will you? You'll go down to Hell!
A Conservative Version
And thou, Capernaum, which was exalted to the sky, will be thrust down to Hades.
American Standard Version
And thou, Capernaum, shalt thou be exalted unto heaven? thou shalt be brought down unto Hades.
Amplified
An Understandable Version
And you, Capernaum, will you be lifted up [as high] as heaven? [Certainly not], you will be brought down to the unseen place of departed spirits [i.e., you will become obscure or obliterated as a city].
Anderson New Testament
And thou, Capernaum, who hast been exalted to heaven, shalt be brought down to hades.
Common New Testament
And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? You shall be brought down to Hades!
Daniel Mace New Testament
and thou, Capernaum, which art exalted to the sky, shall be plung'd into an abyss.
Darby Translation
And thou, Capernaum, who hast been raised up to heaven, shalt be brought down even to hades.
Godbey New Testament
And thou, Capernaum, art thou not exalted up to heaven? thou shalt be cast down to Hades.
Goodspeed New Testament
And you, Capernaum! Are you to be exalted to the skies? You will go down among the dead!
John Wesley New Testament
And thou, Capernaum, which hast been exalted to heaven, shall be thrust down to hell.
Julia Smith Translation
And thou, Capernaurn, indeed even lifted up to heaven, shalt be cast down to hades.
King James 2000
And you, Capernaum, which are exalted to heaven, shall be thrust down to hades.
Lexham Expanded Bible
And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? No! You will be brought down to Hades!
Modern King James verseion
And you, Capernaum, which has been lifted up to Heaven, you shall be thrust down into hell.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And thou Capernaum which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell;
Moffatt New Testament
And you, O Capharnahum! Exalted to heaven? No, you will sink to Hades!
Montgomery New Testament
"And you Capernaum, shall you be exalted to heaven? No! you shall be brought down to Hades!
NET Bible
And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? No, you will be thrown down to Hades!
New Heart English Bible
And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? You will be brought down to hell.
Noyes New Testament
And thou, Capernaum! shalt thou be exalted to heaven? thou shalt be brought down to the underworld.
Sawyer New Testament
And you, Capernaum, even to heaven will you be exalted? even to hades shall you be cast down.
The Emphasized Bible
And, thou, Capernaum, - Unto heaven, shalt thou be uplifted? -- Unto hades, thou shalt be brought down!
Thomas Haweis New Testament
And thou Capernaum, which hast been lifted up to heaven, shalt be cast down to hell.
Twentieth Century New Testament
And you, Capernaum! Will you 'exalt yourself to heaven'? 'You shall go down to the Place of Death.'
Webster
And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shall be thrust down to hell.
Weymouth New Testament
And thou, Capernaum, shalt thou be lifted high as Heaven? Thou shalt be driven down as low as Hades.
Williams New Testament
And you, Capernaum, are you to be exalted to heaven? No, you are to go down to the regions of the dead.
World English Bible
You, Capernaum, who are exalted to heaven, will be brought down to Hades.
Worrell New Testament
And you, Capernaum, shall you be exalted to Heaven? You shall be thrust down to Hades!
Worsley New Testament
And thou Capernaum, which art exalted even to heaven, shalt be cast down to hell.
Youngs Literal Translation
'And thou, Capernaum, which unto the heaven wast exalted, unto hades thou shalt be brought down.
Themes
Capernaum » His prophecy against
Christian ministers » Charge delivered to
Despisement » Who despises the lord
Despisement » Those that despise the lord
Despisement » Those that despise a disciple of Christ
Hades » The unseen world, translated "hell" in av, but in the r. V. The word "hades" is retained
Hate » Those that hate the lord
Hearing » Those that hear the lord’s disciples
Jesus Christ » Revelations by » Concerning his kingdom » The destruction of capernaum
Jesus Christ » History of » Commissions the seventy disciples (in samaria)
Punishment of the The Wicked » Shall be » Increased by neglect of privileges
Seventy » The seventy disciples sent forth by jesus (though the best greek mss. Have "seventy-two")
Interlinear
heos
ἕως
heos
Usage: 74
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Luke 10:15
Verse Info
Context Readings
The Seventy-Two Appointed And Sent Out
14 But it will be better for Tyre and Sidon, in the day of judging, than for you. 15 And you, Capernaum, were you not lifted up to heaven? you will go down to hell. 16 Whoever gives ear to you, gives ear to me; and whoever is against you, is against me; and whoever is against me, is against him who sent me.
Cross References
Isaiah 14:13-15
For you said in your heart, I will go up to heaven, I will make my seat higher than the stars of God; I will take my place on the mountain of the meeting-place of the gods, in the inmost parts of the north.
Matthew 4:13
And going away from Nazareth, he came and made his living-place in Capernaum, which is by the sea, in the country of Zebulun and Naphtali:
Matthew 10:28
And have no fear of those who put to death the body, but are not able to put to death the soul. But have fear of him who has power to give soul and body to destruction in hell.
Matthew 11:23
And you, Capernaum, were you not to be lifted up to heaven? you will go down into hell: for if the works of power which were done in you had been done in Sodom, it would have been here to this day.
2 Peter 2:4
For if God did not have pity for the angels who did evil, but sent them down into hell, to be kept in chains of eternal night till they were judged;
Genesis 11:4
And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth.
Deuteronomy 1:28
Where are we going up? Our brothers have made our hearts feeble with fear by saying, The people are greater and taller than we are, and the towns are great and walled up to heaven; and more than this, we have seen the sons of the Anakim there.
Isaiah 5:14
For this cause the underworld has made wide its throat, opening its mouth without limit: and her glory, and the noise of her masses, and her loud-voiced feasters, will go down into it.
Jeremiah 51:53
Even if Babylon was lifted up to heaven, even if she had the high places of her strength shut in with walls, still I would send against her those who will make her waste, says the Lord.
Ezekiel 26:20
Then I will make you go down with those who go down into the underworld, to the people of the past, causing your living-place to be in the deepest parts of the earth, in places long unpeopled, with those who go down into the deep, so that there will be no one living in you; and you will have no glory in the land of the living.
Ezekiel 28:12-14
Son of man, make a song of grief for the king of Tyre, and say to him, This is what the Lord has said: You are all-wise and completely beautiful;
Ezekiel 31:18
Whom then are you like? for you will be sent down with the trees of Eden into the lowest parts of the earth: there you will be stretched out among those without circumcision, with those who were put to the sword. This is Pharaoh and all his people, says the Lord.
Ezekiel 32:18
Son of man, let your voice be loud in sorrow for the people of Egypt and send them down, even you and the daughters of the nations; I will send them down into the lowest parts of the earth, with those who go down into the underworld.
Ezekiel 32:20
Among those who have been put to the sword: they will give a resting-place with them to all their people.
Ezekiel 32:27
And they have been put to rest with the fighting men who came to their end in days long past, who went down to the underworld with their instruments of war, placing their swords under their heads, and their body-covers are over their bones; for their strength was a cause of fear in the land of the living.
Amos 9:2-3
Even if they go deep into the underworld, my hand will take them up from there; if they go up to heaven, I will get them down:
Obadiah 1:4
Though you go up on high like an eagle, though your house is placed among the stars, I will make you come down from there, says the Lord.
Luke 7:1-2
After he had come to the end of all his words in the hearing of the people, he went into Capernaum.
Luke 13:28
There will be weeping and cries of sorrow when you see Abraham, Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, but you yourselves are shut outside.
Luke 16:23
And in hell, being in great pain, lifting up his eyes he saw Abraham, far away, and Lazarus on his breast.