Parallel Verses
New Heart English Bible
He was casting out a demon, and it was mute. It happened, when the demon had gone out, the mute man spoke; and the crowds marveled.
New American Standard Bible
King James Version
And he was casting out a devil, and it was dumb. And it came to pass, when the devil was gone out, the dumb spake; and the people wondered.
Holman Bible
Now
International Standard Version
Jesus was driving a demon out of a man who was unable to talk. When the demon had gone out, the man began to speak, and the crowds were amazed.
A Conservative Version
And he was casting out a demon, and it was mute. And it happened when the demon was gone out, the mute man spoke. And the multitudes marveled,
American Standard Version
And he was casting out a demon that was dumb. And it came to pass, when the demon was gone out, the dumb man spake; and the multitudes marvelled.
Amplified
And [at another time] Jesus was casting out a demon, and it was [controlling a man so as to make him] mute; when the demon had gone out, the mute man spoke. And the crowds were awed.
An Understandable Version
[Once] Jesus was driving out an evil spirit from a [man who was] mute. And it happened when the evil spirit left [him] that the [former] mute began to speak. And the crowds were amazed.
Anderson New Testament
And he was casting out a demon, and it was dumb; and it came to pass, when the demon had gone out, that the dumb man spoke: and the multitudes wondered.
Bible in Basic English
And he was sending an evil spirit out of a man who was without the power of talking. And it came about that when the spirit had gone the man had the power of talking; and the people were full of wonder.
Common New Testament
Now he was casting out a demon that was mute. So it was, when the demon had gone out, that the mute man spoke; and the multitudes marveled.
Daniel Mace New Testament
At another time Jesus was casting out a demon, that was dumb: and as soon as the demon was gone out, the dumb man spoke: and the people wondred.
Darby Translation
And he was casting out a demon, and it was dumb; and it came to pass, the demon being gone out, the dumb man spoke. And the crowds wondered.
Godbey New Testament
And He was casting out a demon, and he was dumb: and it came to pass, the demon having gone out, the dumb spoke; and the multitudes were astonished.
Goodspeed New Testament
Once he was driving out a dumb demon, and when the demon was gone the dumb man spoke. And the people were amazed.
John Wesley New Testament
And he was casting out a devil, and it was dumb: and when the devil was gone out, the dumb spake, and the people wondered.
Julia Smith Translation
And he was casting out a demon, and it was dumb. And it was the demon having come out, the dumb spake; and the crowds wondered.
King James 2000
And he was casting out a demon, and it was dumb. And it came to pass, when the demon was gone out, the dumb man spoke; and the people wondered.
Lexham Expanded Bible
And he was expelling a mute demon. Now it happened that [when] the demon came out, the man who had been mute spoke, and the crowds were astonished.
Modern King James verseion
And He was casting out a demon, and it was dumb. And it happened as the demon was going out, the dumb one spoke. And the people marveled.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he was a casting out a devil, which was dumb. And it followed when the devil was gone out, the dumb spake, and the people wondered.
Moffatt New Testament
He was casting out a dumb daemon, and when the daemon had gone out the dumb man spoke. The crowds marvelled,
Montgomery New Testament
Once he was casting out a dumb demon, and when the demon was gone out, the dumb man spoke, and the people wondered.
NET Bible
Now he was casting out a demon that was mute. When the demon had gone out, the man who had been mute began to speak, and the crowds were amazed.
Noyes New Testament
And he was casting out a demon, and it was dumb; and it came to pass, when the demon had gone out, that the dumb man spoke. And the multitudes wondered.
Sawyer New Testament
AND he cast out a demon, and it was dumb. And when the demon had gone out, the dumb spoke; and the multitudes wondered.
The Emphasized Bible
And he was casting out a demon that was dumb; and it came to pass, when the demon went out, the dumb began speaking. And the multitudes marvelled;
Thomas Haweis New Testament
And he was casting out a devil, and it was dumb. And it came to pass, when the devil was gone out, the dumb person spake, and the people marvelled.
Twentieth Century New Testament
Once Jesus was driving out a dumb demon, and, when the demon had gone out, the dumb man spoke. The people were amazed at this;
Webster
And he was casting out a demon, and it was dumb. And it came to pass when the demon was gone out, the dumb spoke; and the people wondered.
Weymouth New Testament
On once occasion He was expelling a dumb demon; and when the demon was gone out the dumb man could speak, and the people were astonished.
Williams New Testament
Now He was driving a dumb demon out of a man, and when the demon went out of him, the dumb man spoke. The crowds were astonished.
World English Bible
He was casting out a demon, and it was mute. It happened, when the demon had gone out, the mute man spoke; and the multitudes marveled.
Worrell New Testament
And He was casting out a dumb demon. And it came to pass that, when the demon went out, the dumb spake, and the multitudes marvelled.
Worsley New Testament
And He was casting out a demon, and it was dumb: and when the demon was gone out, the dumb man spake; and the people wondered.
Youngs Literal Translation
And he was casting forth a demon, and it was dumb, and it came to pass, the demon having gone forth, the dumb man spake, and the multitudes wondered,
Themes
Christ » Miracles of » Demoniac
Demons » The deaf and blind man
Jesus Christ » Miracles of » Heals a demoniac
Jesus Christ » History of » Heals a demoniac, and denounces the scribes and pharisees (in galilee)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Heals a demoniac
Interlinear
δέ
De
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Ginomai
Exerchomai
Exerchomai
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Luke 11:14
Verse Info
Context Readings
A House Divided Cannot Stand
13 If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him?" 14 He was casting out a demon, and it was mute. It happened, when the demon had gone out, the mute man spoke; and the crowds marveled. 15 But some of them said, "He casts out demons by Beelzebul, the prince of the demons."
Phrases
Cross References
Matthew 9:32-34
And as they went out, suddenly a mute man who was demon possessed was brought to him.
Matthew 12:22-24
Then one possessed by a demon, blind and mute, was brought to him and he healed him, so that the mute man both spoke and saw.
Mark 7:32-37
They brought to him one who was deaf and had an impediment in his speech. They begged him to lay his hand on him.