Parallel Verses
Darby Translation
But as the crowds thronged together, he began to say, This generation is a wicked generation: it seeks a sign, and a sign shall not be given to it but the sign of Jonas.
New American Standard Bible
As the crowds were increasing, He began to say,
King James Version
And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet.
Holman Bible
As the crowds were increasing, He began saying:
International Standard Version
Now as the crowds continued to throng around Jesus, he went on to say, "This people living today are an evil generation. It craves a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah,
A Conservative Version
And when the multitudes gathered together he began to say, This generation is evil. They seek a sign, and no sign will be given to it except the sign of Jonah, the prophet.
American Standard Version
And when the multitudes were gathering together unto him, he began to say, This generation is an evil generation: it seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it but the sign of Jonah.
Amplified
Now as the crowds were increasing [in number], He began to say,
An Understandable Version
And when the crowds thronged around Jesus, He began saying, "This generation of people is evil, [for] it is looking for a [supernatural] sign. But no [such] sign will be given to it except the sign [demonstrated in the life] of Jonah.
Anderson New Testament
And when the multitudes were crowded together, he began to say: This is an evil generation; it asks for a sign, and no sign shall be given to it but the sign of Jonah the prophet.
Bible in Basic English
And when a great number of people came together to him, he said, This generation is an evil generation: it is looking for a sign and no sign will be given to it but the sign of Jonah.
Common New Testament
When the crowds were increasing, he began to say, "This is an evil generation. It seeks a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah.
Daniel Mace New Testament
and as the crowd grew more numerous, he thus began, this is a degenerate race of men: they demand a miracle: but no miracle shall be exhibited, but such as happen'd in the person of Jonas the prophet.
Godbey New Testament
And the multitudes being assembled, He began to say, This is a wicked generation: it seeks after a sign, and no sign shall be given to it except the sign of the prophet Jonah.
Goodspeed New Testament
As the crowds pressed a round him, he went on to say, "This is a wicked age! It demands a sign, and no sign will be given it but the sign of Jonah.
John Wesley New Testament
And the multitudes being gathered thick together, he said, This is an evil generation: it seeketh a sign; but no sign shall be given it, save the sign of Jonah.
Julia Smith Translation
And crowds being collected, he began to say, This is an evil generation: it seeks a sign; and no sign shall be given it, but the sign of Jonas the prophet.
King James 2000
And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonah the prophet.
Lexham Expanded Bible
And [as] the crowds were increasing, he began to say, "This generation is an evil generation! It demands a sign, and no sign will be given to it except the sign of Jonah!
Modern King James verseion
But the crowds pressing on Him, He began to say, This is an evil generation. It seeks a sign, and no sign will be given to it, except the sign of Jonah the prophet.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil nation. They seek a sign, and there shall no sign be given them, but the sign of Jonah the prophet.
Moffatt New Testament
As the crowds were thronging to him, he proceeded to say, "This is an evil generation: it demands a Sign, but no Sign will be given to it except the Sign of Jonah;
Montgomery New Testament
When the crowd were beginning to throng about him he proceeded to say. "This is an evil generation! It seeks a sign, and there shall be no sign be given to it except the sign of Jonah;
NET Bible
As the crowds were increasing, Jesus began to say, "This generation is a wicked generation; it looks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah.
New Heart English Bible
When the crowds were gathering together to him, he began to say, "This generation is an evil generation. It seeks after a sign. No sign will be given to it but the sign of Jonah.
Noyes New Testament
And when the crowds were thronging about him, he began to say, This generation is a wicked generation; it seeketh a sign; and no sign will be given it, but the sign of Jonah.
Sawyer New Testament
And multitudes being assembled, he said, This generation is an evil generation. It seeks for a sign, and no sign shall be given it but the sign of Jonah.
The Emphasized Bible
And, as the multitudes were thronging together, he began to be saying - This generation, is, a wicked generation: A sign, it is seeking, and, a sign, shall not be given it, save the sign of Jonah.
Thomas Haweis New Testament
Then the multitudes thronging around him, he began to say, This is a wicked generation: it seeketh a sign, and no sign shall be given it, but the sign of Jonah the prophet.
Twentieth Century New Testament
As the crowds increased, Jesus began to speak: "This generation is a wicked generation. It is asking a sign, but no sign shall be given it except the sign of Jonah.
Webster
And when the people were assembled in crowds, he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of Jonah the prophet.
Weymouth New Testament
Now when the crowds came thronging upon Him, He proceeded to say, "The present generation is a wicked generation: it requires some sign, but no sign shall be given to it except that of Jonah.
Williams New Testament
Now as the crowds continued to throng upon Him, He began to say: "This is a wicked age. It is looking for a spectacular sign, but none will be given it but the sign of Jonah.
World English Bible
When the multitudes were gathering together to him, he began to say, "This is an evil generation. It seeks after a sign. No sign will be given to it but the sign of Jonah, the prophet.
Worrell New Testament
And as the multitudes were gathering together to Him, He began to say, "This generation is an evil generation: it is seeking a sign, and a sign shall not be given it, except the sign of Jonah.
Worsley New Testament
And when the multitudes were gathering thick together He began to say, This is a wicked generation: they demand a sign, but no sign shall be given them, except that of the prophet Jonah:
Youngs Literal Translation
And the multitudes crowding together upon him, he began to say, 'This generation is evil, a sign it doth seek after, and a sign shall not be given to it, except the sign of Jonah the prophet,
Themes
Miracles » The wicked » Desire to see
Miracles » Demanded by unbelievers
Topics
Interlinear
De
Houtos
me
References
American
Easton
Hastings
Word Count of 37 Translations in Luke 11:29
Verse Info
Context Readings
The Sign Of Jonah
28 But he said, Yea rather, blessed are they who hear the word of God and keep it. 29 But as the crowds thronged together, he began to say, This generation is a wicked generation: it seeks a sign, and a sign shall not be given to it but the sign of Jonas. 30 For as Jonas was a sign to the Ninevites, thus shall also the Son of man be to this generation.
Cross References
Mark 8:11-12
And the Pharisees went out and began to dispute against him, seeking from him a sign from heaven, tempting him.
Luke 11:16
And others tempting him sought from him a sign out of heaven.
Luke 12:1
In those times, the myriads of the crowd being gathered together, so that they trod one on another, he began to say to his disciples first, Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy;
Isaiah 57:3-4
But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the harlot.
Matthew 3:7
But seeing many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, Offspring of vipers, who has forewarned you to flee from the coming wrath?
Matthew 12:38-42
Then answered him some of the scribes and Pharisees, saying, Teacher, we desire to see a sign from thee.
Matthew 16:1-4
And the Pharisees and Sadducees, coming to him, asked him, tempting him, to shew them a sign out of heaven.
Matthew 23:34-36
Therefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes; and some of them ye will kill and crucify, and some of them ye will scourge in your synagogues, and will persecute from city to city;
Mark 8:38
For whosoever shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, of him shall the Son of man also be ashamed when he shall come in the glory of his Father with the holy angels.
Luke 9:41
And Jesus answering said, O unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you and suffer you? Bring hither thy son.
Luke 11:50
that the blood of all the prophets which has been poured out from the foundation of the world may be required of this generation,
Luke 14:25-26
And great crowds went with him; and, turning round, he said to them,
John 2:18
The Jews therefore answered and said to him, What sign shewest thou to us, that thou doest these things?
John 6:30
They said therefore to him, What sign then doest thou that we may see and believe thee? what dost thou work?
John 8:44
Ye are of the devil, as your father, and ye desire to do the lusts of your father. He was a murderer from the beginning, and has not stood in the truth, because there is no truth in him. When he speaks falsehood, he speaks of what is his own; for he is a liar and its father:
Acts 7:51-52
O stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Spirit; as your fathers, ye also.
1 Corinthians 1:22
Since Jews indeed ask for signs, and Greeks seek wisdom;