Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
Ye fools, did not he that made that which is without make that which is within also?
Holman Bible
International Standard Version
You fools! The one who made the outside made the inside, too, didn't he?
A Conservative Version
Ye foolish men, did not he who made the outside also make the inside?
American Standard Version
Ye foolish ones, did not he that made the outside make the inside also?
Amplified
An Understandable Version
You foolish people! Did not the One [i.e., God] who made the outside [i.e., your body] also make the inside [i.e., your spirit]?
Anderson New Testament
Senseless men, did not he who made the outside, make the inside also?
Bible in Basic English
O you foolish ones! did not he who made the outside in the same way make the inside?
Common New Testament
You foolish ones! Did not he who made the outside make the inside also?
Daniel Mace New Testament
do you stupidly imagine that he, who made the outward man, did not make the inward too?
Darby Translation
Fools, has not he who has made the outside made the inside also?
Godbey New Testament
Ye fools, did not the One having made the outside also make the inside?
Goodspeed New Testament
You fools! Did not the Creator of the outside make the inside too?
John Wesley New Testament
Ye unthinking men, did not he that made the outside, make the inside also?
Julia Smith Translation
O foolish, has not he having made the outside, also made the inside?
King James 2000
You fools, did not he that made that which is outside make that which is within also?
Lexham Expanded Bible
Fools! Did not the one who made the outside make the inside also?
Modern King James verseion
Fools! Did not He who made the outside also make the inside?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Ye fools: did not he that made that which is without, make that which is within also?
Moffatt New Testament
Foolish men! did not He who made the outside make the inside of things too?
Montgomery New Testament
"Foolish men! Did not He who made the outside make the inside also?
NET Bible
You fools! Didn't the one who made the outside make the inside as well?
New Heart English Bible
You foolish ones, did not he who made the outside make the inside also?
Noyes New Testament
Fools, did not he who made the outside, make the inside also?
Sawyer New Testament
Senseless men! did not he that made the outside make also the inside?
The Emphasized Bible
Simple ones! Did not, he who made the outside, the inside also, make?
Thomas Haweis New Testament
Ye senseless men! did not he who made that which is without, make also that which is within?
Twentieth Century New Testament
Fools! did not the maker of the outside make the inside too?
Webster
Ye fools, did not he that made that which is without, make that which is within also?
Weymouth New Testament
Foolish men! Did not He who made the outside make the inside also?
Williams New Testament
You fools! Did not the One who made the outside make the inside too?
World English Bible
You foolish ones, didn't he who made the outside make the inside also?
Worrell New Testament
Senseless ones! Did not He who made the outside make the inside also?
Worsley New Testament
Senseless creatures! Did not He who made the outside, make also that which is within? give alms rather according to your ability:
Youngs Literal Translation
unthinking! did not He who made the outside also the inside make?
Themes
Cleanness » Who cleanses the outside of the cup, but not the inside
Fools » Characteristics of » Hypocrisy
Jesus Christ » History of » Denounces the pharisees and other hypocrites (in galilee)
Pharisees » Hypocrisy of, reproved » By jesus
Reproof » Faithfulness in » Jesus, of the scribes and pharisees
Satire » Of jesus against hypocrites
Self-righteousness » Instances of » Pharisees
Self-righteousness » Is vain because our righteousness is » But external
Interlinear
Poieo
Poieo
Exothen
Word Count of 37 Translations in Luke 11:40
Verse Info
Context Readings
Pharisees And Legal Experts Denounced
39
And the Lord said to him, "Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and of the dish, but inside you are full of greed and wickedness.
40
Names
Cross References
Luke 12:20
But God said to him, 'Fool! This night your soul is required of you, and the things you have prepared, whose will they be?'
1 Corinthians 15:36
You foolish person! What you sow does not come to life unless it dies.
Genesis 1:26
Then God said, "Let us make man in our image, after our likeness. And let them have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over the livestock and over all the earth and over every creeping thing that creeps on the earth."
Genesis 2:7
then the LORD God formed the man of dust from the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living creature.
Numbers 16:22
And they fell on their faces and said, "O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and will you be angry with all the congregation?"
Psalm 14:1
The fool says in his heart, "There is no God." They are corrupt, they do abominable deeds, there is none who does good.
Psalm 33:15
he who fashions the hearts of them all and observes all their deeds.
Psalm 75:4-5
I say to the boastful, 'Do not boast,' and to the wicked, 'Do not lift up your horn;
Psalm 94:8-9
Understand, O dullest of the people! Fools, when will you be wise?
Proverbs 1:22
"How long, O simple ones, will you love being simple? How long will scoffers delight in their scoffing and fools hate knowledge?
Proverbs 8:5
O simple ones, learn prudence; O fools, learn sense.
Jeremiah 5:21
"Hear this, O foolish and senseless people, who have eyes, but see not, who have ears, but hear not.
Zechariah 12:1
The burden of the word of the LORD concerning Israel: Thus declares the LORD, who stretched out the heavens and founded the earth and formed the spirit of man within him:
Luke 24:25
And he said to them, "O foolish ones, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken!
Hebrews 12:9
Besides this, we have had earthly fathers who disciplined us and we respected them. Shall we not much more be subject to the Father of spirits and live?