Parallel Verses
Julia Smith Translation
But woe to you, Pharisees! for ye tithe spearmint and rue and every plant, and ye pass by the judgment and love of God: these ought ye to have done, and not to have left those.
New American Standard Bible
King James Version
But woe unto you, Pharisees! for ye tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass over judgment and the love of God: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
Holman Bible
International Standard Version
"How terrible it will be for you Pharisees! You give a tenth of your mint, spices, and every kind of herb, but you neglect justice and the love of God. These are the things you should have practiced, without neglecting the others.
A Conservative Version
But woe to you Pharisees! Because ye tithe mint and rue and every plant, and pass by justice and the love of God. It is necessary to do these things, and not to neglect those things.
American Standard Version
But woe unto you Pharisees! for ye tithe mint and rue and every herb, and pass over justice and the love of God: but these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
Amplified
An Understandable Version
"But it is too bad for you Pharisees! For you give a tenth of your mint, rue and every [other] herb [Note: These were small garden plants used for seasoning or medicine] and [yet] neglect [demonstrating] justice and the love of God [toward others]. But you should have done these things and not neglected to do the other things [as well].
Anderson New Testament
But alas for you, Pharisees! for you tithe mint and rue and every herb, and pass by the justice and the love of God; these you ought to have done, and those you ought not to have left undone.
Bible in Basic English
But a curse is on you, Pharisees! for you make men give a tenth of every sort of plant, and give no thought to right and the love of God; but it is right for you to do these things, and not let the others be undone.
Common New Testament
But woe to you Pharisees! For you tithe mint and rue and all manner of herbs, and neglect justice and the love of God. These you ought to have done, without leaving the others undone.
Daniel Mace New Testament
but wo unto you Pharisees: for you will pay the tythes of mint, and rue, and all sorts of herbs, but as for justice and true piety, those you neglect. these you ought to have practised, without omitting however the other.
Darby Translation
But woe unto you, Pharisees, for ye pay tithes of mint and rue and every herb, and pass by the judgment and the love of God: these ye ought to have done, and not have left those aside.
Godbey New Testament
But woe unto you, Pharisees! because you tithe mint and rue and every herb, and you pass by judgment and the love of God: it behooveth to do these things, and not to omit those.
Goodspeed New Testament
But alas for you Pharisees! For you pay tithes on mint, rue, and every tiny herb, and disregard justice and the love of God. But you should have observed these, without neglecting the others.
John Wesley New Testament
But wo to you, Pharisees; for ye tythe mint and rue and all herbs; and pass by justice and the love of God: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
King James 2000
But woe unto you, Pharisees! for you tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass over justice and the love of God: these ought you to have done, and not to leave the other undone.
Lexham Expanded Bible
"But woe to you, Pharisees, because you pay a tenth of mint and rue and every garden herb, and neglect justice and love for God! But it was necessary to do these [things] without neglecting those things also.
Modern King James verseion
But woe to you, Pharisees! For you tithe mint and rue and every herb, and pass over judgment and the love of God. You ought to have done these, and not to leave the other undone.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But woe be to you Pharisees: for ye tithe the mint, and rue, and all manner herbs; and pass over judgment, and the love of God. These ought ye to have done, and yet not to have left the other undone.
Moffatt New Testament
But woe to you Pharisees! you tithe mint and rue and every vegetable, but justice and the love of God you disregard; these latter you ought to have practised ??without omitting the former.
Montgomery New Testament
"But woe unto you Pharisee! for you tithe mint and rue and every herb, and disregard justice and the love of God; but these you ought to have done, and not leave the other undone.
NET Bible
"But woe to you Pharisees! You give a tenth of your mint, rue, and every herb, yet you neglect justice and love for God! But you should have done these things without neglecting the others.
New Heart English Bible
But woe to you Pharisees. For you tithe mint and rue and every herb, but you bypass justice and the love of God. You ought to have done these, and not to have left the other undone.
Noyes New Testament
But woe to you Pharisees! for ye pay tithes of the mint, and the rue, and every herb; and pass by justice and the love of God. These ought ye to have done, and not to leave those undone.
Sawyer New Testament
But woe to you, Pharisees! for you tithe mint, and rue, and every kind of plant, and omit justice and the love of God. These things you ought to do, and not to omit those.
The Emphasized Bible
But alas for you, the Pharisees! because ye tithe the mint, and the rue, and every garden herb, and pass by justice, and the love of God. But, these things, it was biding to do, and, those, not to pass by.
Thomas Haweis New Testament
But wo to you, Pharisees, because ye tithe mint, and rue, and every herb, and pass by judgment and the love of God. These ought ye to have done, and not to have omitted the other.
Twentieth Century New Testament
But alas for you Pharisees! You pay tithes on mint, rue, and herbs of all kinds, and pass over justice and love to God. These last you ought to have put into practice without neglecting the first.
Webster
But woe to you, Pharisees! for ye tithe mint, and rue, and all manner of herbs, and pass over judgment and the love of God: these ought ye to have done, and not to leave the others undone.
Weymouth New Testament
"But alas for you Pharisees! for you pay tithes on your mint and rue and every kind of garden vegetable, and are indifferent to justice and the love of God. These are the things you ought to have attended to, while not neglecting the others.
Williams New Testament
But a curse on you Pharisees, because you pay tithes on mint, rue, and every tiny garden herb, but neglect justice and the love of God! These latter especially you ought to have done, but ought not to have neglected the former.
World English Bible
But woe to you Pharisees! For you tithe mint and rue and every herb, but you bypass justice and the love of God. You ought to have done these, and not to have left the other undone.
Worrell New Testament
"But woe to you Pharisees! because ye tithe the mint, and the rue, and every herb; but ye pass by judgment and the love of God. Now these things it was needful to do, and not to leave those undone.
Worsley New Testament
But wo unto you pharisees, who tithe even your mint, and rue, and all your herbs, and pass by judgement and the love of God: these ought ye to practise and not to omit the others.
Youngs Literal Translation
'But woe to you, the Pharisees, because ye tithe the mint, and the rue, and every herb, and ye pass by the judgment, and the love of God; these things it behoveth to do, and those not to be neglecting.
Themes
Cleanness » Who cleanses the outside of the cup, but not the inside
Herbs » Destroyed by » Titheable among the jews
Jesus Christ » History of » Denounces the pharisees and other hypocrites (in galilee)
Justice » The wicked » Passover
Love to God » Hypocrites, without
Pharisees » Hypocrisy of, reproved » By jesus
Reproof » Faithfulness in » Jesus, of the scribes and pharisees
Satire » Of jesus against hypocrites
Self-righteousness » Instances of » Pharisees
Self-righteousness » Is vain because our righteousness is » But external
Self-righteousness » Is vain because our righteousness is » But partial
Teachers » FALSE » Admonition against
Tithe » Who pays their tithe, but does not do weightier matters of the law
Tithe » The pharisees scrupulous in paying
Interlinear
κακεῖνος
Kakeinos
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and he, and they, he also, and them, and the other, and him, they also, him also,
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 9
Pas
Parerchomai
Tauta
Poieo
me
References
Word Count of 37 Translations in Luke 11:42
Verse Info
Context Readings
Pharisees And Legal Experts Denounced
41 But of the things being, give alms; and, behold, all things are clean to you. 42 But woe to you, Pharisees! for ye tithe spearmint and rue and every plant, and ye pass by the judgment and love of God: these ought ye to have done, and not to have left those. 43 Woe to you, Pharisees! for ye love the first seat in assemblies, and greetings in market-places.
Cross References
Matthew 23:23
Woe to you scribes and Pharisees, hypocrites! for ye exact tenths and dill and cummin, and ye have left the weightier things of the law, judgment, and mercy, and faith: these it was necessary to do, and not to let go those.
Luke 18:12
I fast twice of the Sabbath; I pay tithes of all I possess.
Micah 6:8
He announced to thee, O man, what was good; and what did Jehovah require of thee but to do judgment and to love mercy, and being humbled, to go with thy God?
Deuteronomy 10:12-13
And now, Israel, what does Jehovah thy God ask from thee but to fear Jehovah thy God, to go in all his ways, and to love him, and to serve Jehovah thy God with all thy heart and with all thy soul,
1 Samuel 15:22
And Samuel will say, Was it pleasing to Jehovah in burnt-offerings and sacrifices as to hear to the voice of Jehovah? Behold, to hear, above a good sacrifice, and to hearken, above the fat of rams.
Proverbs 21:3
To do justice and judgment was chosen by Jehovah above gold.
Malachi 3:8
Will man defraud God? For ye defraud me. And ye said, In what did we defraud thee? The tenths and the offerings.
Matthew 23:27
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like whitewashed tombs, which without indeed appear beautiful, but within are full of the bones of the dead, and of all uncleanness.
Leviticus 27:30-33
And all the tenth of the land from the seed of the land, from the fruit of the tree, is to Jehovah: it is holy to Jehovah.
2 Chronicles 31:5-10
And when the word broke forth, the sons of Israel increased the first-fruits of the grain, the new wine and the new oil, and honey, and all the produce of the field; and the tenth of all they brought in for abundance.
Nehemiah 10:37
And the first-fruits of our groats and our oblations, and the fruits of every tree, new wine and new oil we shall bring to the priests to the cells of the house of our God; and the tenth of our lands to the Levites, and these Levites giving tenths in all the cities of our work.
Ecclesiastes 7:18
Good that thou shalt hold fast upon this; also from this thou shalt not lead away thy hand: for he fearing God shall come forth with all of them.
Isaiah 1:10-17
Hear the word of Jehovah, ye leaders of Sodom: give ear to the law of our God, ye people of Gomorrah.
Isaiah 58:2-6
And day, day, they will seek me, and delight to know my way as a nation who did justice and forsook not the judgment of his God: they will ask me the judgments of justice, they will delight to draw near to Gad.
Jeremiah 7:2-10
Stand in the gate of the house of Jehovah, and call there this word, and say, Hear ye the word of Jehovah, all Judah coming into these gates to worship to Jehovah
Jeremiah 7:21-22
Thus said Jehovah of armies, God of Israel; Add your burnt-offerings upon your sacrifices and eat flesh.
Malachi 1:6
A son will honor the father, and the servant his lord; and if I a father, where mine honor? and if I their lord, where my fear? said Jehovah of armies to you, O priests despising my name. And ye said, In what did we despise thy name?
Malachi 2:17
Ye wearied Jehovah with your words: and ye said, In what did we weary? In your saying, Every one doing evil is good in the eyes of Jehovah, and he delighted in them; or, Where the God of judgment?
Matthew 23:13
Woe to you scribes and Pharisees, hypocrites! for ye lock up the kingdom of the heavens before men: for ye come not in yourselves, neither those coming in, permit ye to come in.
John 5:42
But I know you, that ye have not the love of God in you.
Titus 2:11-12
For the grace of God who saves, was manifested to all men,
1 John 4:20
If any say, I love God, and hate his brother, he is a liar: for he not loving his brother whom he has seen, God whom he has not seen, how can he love?