Parallel Verses
Goodspeed New Testament
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you! This age will be charged with it all!
New American Standard Bible
King James Version
From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation.
Holman Bible
International Standard Version
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who died between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be charged against this generation!
A Conservative Version
from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary. Yes, I say to you, it will be required of this generation.
American Standard Version
from the blood of Abel unto the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary: yea, I say unto you, it shall be required of this generation.
Amplified
An Understandable Version
Yes, I tell you, this generation will be punished [for the death of the prophets], from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who died between the Altar and the sanctuary [i.e., in the Temple area]. [Note: This punishment began about
Anderson New Testament
from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who perished between the altar and the temple; yes, I say to you, It shall be required of this generation.
Bible in Basic English
From the blood of Abel to the blood of Zachariah, who was put to death between the altar and the Temple. Yes, I say to you, It will come on this generation.
Common New Testament
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it shall be required of this generation.
Daniel Mace New Testament
from the blood of Abel to that of Zacharias, who perished between the altar and the temple: yes, I assure you, this generation shall be responsible for it all.
Darby Translation
from the blood of Abel to the blood of Zacharias, who perished between the altar and the house; yea, I say to you, it shall be required of this generation.
Godbey New Testament
from the blood of Abel unto the blood of Zachariah, who perished between the altar and the house; yea, I say unto you, it shall be required of this generation.
John Wesley New Testament
From the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was destroyed between the temple and the altar: verily I say to you, it shall be required of this generation.
Julia Smith Translation
From the blood of Abel even to the blood of Zacharias perishing between the altar and house: yea, I say to you, It shall be required of this generation.
King James 2000
From the blood of Abel unto the blood of Zachariah, who perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation.
Lexham Expanded Bible
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the temple building. Yes, I tell you, it will be required of this generation!
Modern King James verseion
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the temple. Truly I say to you, It shall be required of this generation.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
from the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple. Verily I say unto you, It shall be required of this nation.
Moffatt New Testament
from the blood of Abel down to the blood of Zechariah who was slain between the altar and the House of God ??yes, I tell you, it will all be charged upon this generation.
Montgomery New Testament
"from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who perished between the alter and the sanctuary; yes; I tell you, it shall be required of this generation!
NET Bible
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be charged against this generation.
New Heart English Bible
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary.' Yes, I tell you, it will be required of this generation.
Noyes New Testament
from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was slain between the altar and the temple. Yea, I tell you, it will be required of this generation.
Sawyer New Testament
from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who perished between the altar and the house. Yes, I tell you, it shall be required of this generation.
The Emphasized Bible
From the blood of Abel, unto the blood of Zachariah who was destroyed betwixt the altar and the house; Yea! I say unto you - It shall be sought out from this generation.
Thomas Haweis New Testament
from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who was slain between the altar and the temple: verily I tell you, It shall be required of this generation.
Twentieth Century New Testament
From the blood of Abel down to the blood of Zechariah, who was slain between the altar and the House of God." Yes, I tell you, it will be exacted from this generation.
Webster
From the blood of Abel to the blood of Zacharias, who perished between the altar and the temple: verily I say to you, It shall be required of this generation.
Weymouth New Testament
Yes, I tell you that, from the blood of Abel down to the blood of Zechariah who perished between the altar and the House, it shall all be required from the present generation.
Williams New Testament
from the blood of Abel to the blood of Zechariah who perished between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be charged against the men of this age.
World English Bible
from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary.' Yes, I tell you, it will be required of this generation.
Worsley New Testament
who perished between the altar and the temple. Verily I tell you, it shall be required of this generation.
Youngs Literal Translation
from the blood of Abel unto the blood of Zacharias, who perished between the altar and the house; yes, I say to you, It shall be required from this generation.
Themes
Abel » Son of adam. History of » References to the death of
Jesus Christ » History of » Denounces the pharisees and other hypocrites (in galilee)
Lawyer » Jesus' remarks against
Martyrdom » Of saints, shall be avenged
Pharisees » Hypocrisy of, reproved » By jesus
Reproof » Faithfulness in » Jesus, of the scribes and pharisees
Satire » Of jesus against hypocrites
Self-righteousness » Instances of » Pharisees
Suffering for righteousness' sake » Examples of » Abel
Teachers » FALSE » Admonition against
Zacharias » Or, zechariah, slain by jews
Zacharias (zechariah) » A man who was killed by the jews » Referred to by jesus
Interlinear
Ekzeteo
References
Word Count of 36 Translations in Luke 11:51
Verse Info
Context Readings
Jesus Talks To Experts On The Law
51 from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you! This age will be charged with it all! 52 Alas for you experts in the Law! For you have taken the key to the door of knowledge, but you have not entered it yourselves, and you have kept out those who tried to enter."
Phrases
Cross References
Matthew 23:35
it is that on your heads may come all the righteous blood shed on the earth from the blood of Abel the upright to the blood of Zechariah, Barachiah's son, whom you murdered between the sanctuary and the altar!
Hebrews 11:4
Faith made Abel's sacrifice greater in the sight of God than Cain's; through faith he gained God's approval as an upright man, for God himself approved his offering, and through faith even when he was dead he still spoke.
1 John 3:12
We must not be like Cain who was a child of the evil one, and butchered his brother. And why did he butcher him? Because his own actions were wicked and his brother's upright.
Hebrews 12:24
to Jesus the negotiator of a new agreement, and to sprinkled blood that speaks more powerfully than even Abel's.