Parallel Verses
Goodspeed New Testament
So you must not ask what you are to have to eat or drink, and you must not be anxious about it.
New American Standard Bible
King James Version
And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.
Holman Bible
International Standard Version
"So stop concerning yourselves about what you will eat or what you will drink, and stop being distressed,
A Conservative Version
And do not seek what ye may eat, and what ye may drink, and do not be unsettled.
American Standard Version
And seek not ye what ye shall eat, and what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.
Amplified
An Understandable Version
So, do not look [anxiously] for what you will eat, and what you will drink, and do not be [continually] worried [i.e., about such things].
Anderson New Testament
And seek not what you shall eat, or what you shall drink, and be not in anxious suspense.
Bible in Basic English
And do not give overmuch thought to your food and drink, and let not your mind be full of doubts.
Common New Testament
And do not seek what you will eat or what you will drink, nor have an anxious mind.
Daniel Mace New Testament
therefore don't be concern'd about what ye shall eat, or what ye shall drink; but lay aside all your anxiety:
Darby Translation
And ye, seek not what ye shall eat or what ye shall drink, and be not in anxiety;
Godbey New Testament
And do not seek what you may eat, and what you may drink, and with what you are clothed;
John Wesley New Testament
And seek not ye, what ye shall eat or what ye shall drink, neither be ye of a doubtful mind.
Julia Smith Translation
And ye, seek ye not what ye eat, or what ye drink, and keep not in anxiety.
King James 2000
And seek you not what you shall eat, or what you shall drink, neither be of anxious mind.
Lexham Expanded Bible
And you, do not consider what you will eat and what you will drink, and do not be anxious.
Modern King James verseion
And do not seek what you shall eat, nor what you shall drink, and stop being in anxiety.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And ask not what ye shall eat, or what ye shall drink, neither climb ye up on high:
Moffatt New Testament
So do not seek food and drink and be worried;
Montgomery New Testament
"So do not be asking what ye shall eat, or what ye shall drink, and be not of doubtful mind.
NET Bible
So do not be overly concerned about what you will eat and what you will drink, and do not worry about such things.
New Heart English Bible
Do not seek what you will eat or what you will drink; neither be anxious.
Noyes New Testament
And seek not ye what ye shall eat, and what ye shall drink; and be not of a doubtful mind.
Sawyer New Testament
And seek not what you shall eat, and what you shall drink, and be not of a doubtful mind;
The Emphasized Bible
Ye, therefore, be not seeking what ye shall eat and what ye shall drink, and be not held in suspense;
Thomas Haweis New Testament
So then be not ye inquisitive what ye shall eat, or what ye shall drink, nor be agitated with restless anxiety.
Twentieth Century New Testament
And you--do not be always seeking what you can get to eat or what you can get to drink; and do not waver.
Webster
And seek ye not what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.
Weymouth New Testament
"Therefore, do not be asking what you are to eat nor what you are to drink; and do not waver between hope and fear.
Williams New Testament
So you must stop seeking what to eat and what to drink, and must stop being in suspense about these things.
World English Bible
Don't seek what you will eat or what you will drink; neither be anxious.
Worrell New Testament
And seek ye not what ye shall eat, and what ye shall drink; nor be troubled with anxiety;
Worsley New Testament
And seek ye not what ye shall eat, or what ye shall drink; neither be ye in careful suspense:
Youngs Literal Translation
And ye -- seek not what ye may eat, or what ye may drink, and be not in suspense,
Themes
Anxiety » Why you should not be anxious
forbidden Anxiety » Worldly care » Forbidden
Care » Worldly folly of » Forbidden
Topics
Interlinear
me
Tis
τίς
Tis
Usage: 344
Word Count of 37 Translations in Luke 12:29
Verse Info
Context Readings
Anxiety
28 But if God so dresses the wild grass, which is alive today, and is thrown into the furnace tomorrow, how much more surely will he clothe you, who have so little faith? 29 So you must not ask what you are to have to eat or drink, and you must not be anxious about it. 30 For these are all things the nations of the world are in pursuit of, and your Father knows well that you need them.
Names
Cross References
Matthew 6:31
So do not worry and say, 'What shall we have to eat?' or 'What shall we have to drink?' or 'What shall we have to wear?'
Luke 10:7-8
Stay at the same house, eating and drinking what they offer you, for the workman deserves his pay. Do not change from one house to another.
Luke 12:22
And he said to his disciples, "Therefore, I tell you, do not worry about life, wondering what you will have to eat, or about your body, wondering what you will have to wear.
Luke 22:35
And he said to them, "When I sent you out without any purse or bag or shoes, was there anything you needed?" They said, "No, nothing."