Parallel Verses

New American Standard Bible

“I say to you, My friends, do not be afraid of those who kill the body and after that have no more that they can do.

King James Version

And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.

Holman Bible

“And I say to you, My friends, don’t fear those who kill the body, and after that can do nothing more.

International Standard Version

"But I tell you, my friends, never be afraid of those who kill the body and after that can't do anything more.

A Conservative Version

And I say to you my friends, Be not afraid of those who kill the body, and after these things not having anything more severe to do.

American Standard Version

And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.

Amplified

“I say to you, My friends, do not be afraid of those who kill the body and after that have nothing more that they can do.

An Understandable Version

And I tell you, my friends, do not be afraid of those who can kill your body and after that can do nothing more.

Anderson New Testament

But I say to you, my friends, Fear not them that kill the body, and after that have no more that they can do.

Bible in Basic English

And I say to you, my friends, Have no fear of those who may put the body to death, and are able to do no more than that.

Common New Testament

"I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.

Daniel Mace New Testament

As for you, my friends, be not afraid of those, who can kill the body, and after that can effect nothing more.

Darby Translation

But I say to you, my friends, Fear not those who kill the body and after this have no more that they can do.

Godbey New Testament

And I say unto you, my friends, Be not afraid of those killing the body, and after these things, having nothing more to do.

Goodspeed New Testament

I tell you, who are my friends, have no fear of those who kill the body, and after that can do no more.

John Wesley New Testament

But I say to you, my friends; Fear not them that kill the body, and after that can do no more:

Julia Smith Translation

And I say to you my friends, Be not afraid of those killing the body, and after these not having anything remaining to do.

King James 2000

And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.

Lexham Expanded Bible

"And I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, and after these [things] do not have anything more to do.

Modern King James verseion

And I say to you, My friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.

Moffatt New Testament

I tell you, my friends, have no fear of those who kill the body but after that can do no more;

Montgomery New Testament

"But I say to you who are my friends, do not be afraid of those who kill the body and after that have no more that they can do.

NET Bible

"I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have nothing more they can do.

New Heart English Bible

"I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.

Noyes New Testament

And I say to you my friends, Fear not those who kill the body, and after this can do nothing more.

Sawyer New Testament

And I tell you, my friends, fear not those that kill the body, and after this have [power] to do nothing more.

The Emphasized Bible

And I say unto you, my friends - Do not be put in fear of them who kill the body, and, after these things, have nothing more uncommon which they can do.

Thomas Haweis New Testament

But I say to you my friends, Be not afraid of those who may kill the body, but after that, have nothing farther which they can do.

Twentieth Century New Testament

To you who are my friends I say, Do not be afraid of those who kill the body, but after that can do no more.

Webster

And I say to you, my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.

Weymouth New Testament

"But to you who are my friends I say, "'Be not afraid of those who kill the body and after that can do nothing further.

Williams New Testament

So I tell you, my friends, never be afraid of those who kill the body but after that have nothing more that they can do.

World English Bible

"I tell you, my friends, don't be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.

Worrell New Testament

"And I say to you, my friends, be not frightened by those who kill the body, and after that have no more that they can do;

Worsley New Testament

Now I say unto you, my friends, Be not afraid of them, that can only kill the body, and after that have nothing more that they can do.

Youngs Literal Translation

'And I say to you, my friends, be not afraid of those killing the body, and after these things are not having anything over to do;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

φίλος 
Philos 
Usage: 11

Be
φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

the body
σῶμα 
Soma 
Usage: 123

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

ταῦτα 
Tauta 
τίς 
Tis 
Usage: 188
Usage: 373

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

no
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

References

Fausets

Context Readings

Fear God Rather Than People

3 Therefore whatever you have said in the dark shall be heard in the light, and what you have whispered in private rooms shall be proclaimed on the housetops. 4 “I say to you, My friends, do not be afraid of those who kill the body and after that have no more that they can do. 5 But I will warn you whom to fear: fear him who, after he has killed, has authority to cast into hell. Yes, I tell you, fear him!

Cross References

Jeremiah 1:8

Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you, declares the LORD."

1 Peter 3:14

But even if you should suffer for righteousness' sake, you will be blessed. Have no fear of them, nor be troubled,

Song of Songs 5:1

I came to my garden, my sister, my bride, I gathered my myrrh with my spice, I ate my honeycomb with my honey, I drank my wine with my milk.Eat, friends, drink, and be drunk with love!

Song of Songs 5:16

His mouth is most sweet, and he is altogether desirable. This is my beloved and this is my friend, O daughters of Jerusalem.

Isaiah 41:8

But you, Israel, my servant, Jacob, whom I have chosen, the offspring of Abraham, my friend;

Isaiah 51:7-13

"Listen to me, you who know righteousness, the people in whose heart is my law; fear not the reproach of man, nor be dismayed at their revilings.

Jeremiah 1:17

But you, dress yourself for work; arise, and say to them everything that I command you. Do not be dismayed by them, lest I dismay you before them.

Jeremiah 26:14-15

But as for me, behold, I am in your hands. Do with me as seems good and right to you.

Ezekiel 2:6

And you, son of man, be not afraid of them, nor be afraid of their words, though briers and thorns are with you and you sit on scorpions. Be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, for they are a rebellious house.

Daniel 3:16-17

Shadrach, Meshach, and Abednego answered and said to the king, "O Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter.

Matthew 10:28

And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul. Rather fear him who can destroy both soul and body in hell.

John 15:14-15

You are my friends if you do what I command you.

Acts 4:13

Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were uneducated, common men, they were astonished. And they recognized that they had been with Jesus.

Acts 20:24

But I do not account my life of any value nor as precious to myself, if only I may finish my course and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of the grace of God.

Philippians 1:28

and not frightened in anything by your opponents. This is a clear sign to them of their destruction, but of your salvation, and that from God.

James 2:23

and the Scripture was fulfilled that says, "Abraham believed God, and it was counted to him as righteousness"--and he was called a friend of God.

Revelation 2:10

Do not fear what you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested, and for ten days you will have tribulation. Be faithful unto death, and I will give you the crown of life.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain