Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and when -- a south wind blowing, ye say, that there will be heat, and it is;

New American Standard Bible

And when you see a south wind blowing, you say, ‘It will be a hot day,’ and it turns out that way.

King James Version

And when ye see the south wind blow, ye say, There will be heat; and it cometh to pass.

Holman Bible

And when the south wind is blowing, you say, ‘It’s going to be a scorcher!’ and it is.

International Standard Version

When you see a south wind blowing, you say, "It's going to be hot,' and so it is.

A Conservative Version

And when a south wind is blowing, ye say, There will be heat, and it happens.

American Standard Version

And when ye see a south wind blowing, ye say, There will be a scorching heat; and it cometh to pass.

Amplified

And when [you see that] a south wind is blowing, you say, ‘It will be a hot day,’ and it happens.

An Understandable Version

And when there is a south wind blowing, you say, 'It is going to be a scorching day,' and sure enough, it is.

Anderson New Testament

And when the south wind blows, you say, There will be heat: and it comes to pass.

Bible in Basic English

And when you see a south wind blowing, you say, There will be heat; and so it is.

Common New Testament

And when you see the south wind blowing, you say, 'There will be hot weather'; and there is.

Daniel Mace New Testament

and when the south wind blows, you say, there will be heat; and so it happens.

Darby Translation

And when ye see the south wind blow, ye say, There will be heat; and it happens.

Godbey New Testament

and when the south wind is blowing, you say, that it will be hot; and it is so.

Goodspeed New Testament

And when you see the south wind blowing, you say, 'It is going to be very hot,' and it is.

John Wesley New Testament

And when ye find the south wind blowing, ye say, There will be sultry heat; and it is so.

Julia Smith Translation

And when the south wind blowing, ye say, That there will be heat; and it is.

King James 2000

And when you see the south wind blow, you say, There will be heat; and it comes to pass.

Lexham Expanded Bible

And when [you see] the south wind blowing, you say, 'There will be burning heat,' and it happens.

Modern King James verseion

And when you see the south wind blow, you say, There will be heat; and it occurs.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when ye se the south wind blow, ye say, 'We shall have heat,' and it cometh to pass.

Moffatt New Testament

when you feel the south wind blow, you say, 'There will be heat,' and so it is.

Montgomery New Testament

"And when you feel the south winds blowing you say, 'There will be a hot wind,' and it comes to pass.

NET Bible

And when you see the south wind blowing, you say, 'There will be scorching heat,' and there is.

New Heart English Bible

When a south wind blows, you say, 'There will be a scorching heat,' and it happens.

Noyes New Testament

and when ye perceive the south wind blowing, ye say, It will be hot; and it cometh to pass.

Sawyer New Testament

And when the south wind blows you say, There will be heat; and there is.

The Emphasized Bible

And, whensoever a south wind, blowing, ye say - A scorching heat, will there be! and it cometh to pass.

Thomas Haweis New Testament

And when the south wind gently blows, ye say, It will be sultry hot; and so it is.

Twentieth Century New Testament

And when you see that the wind is in the south, you say 'It will be burning hot,' and so it proves.

Webster

And when ye perceive the south wind blowing, ye say, There will be heat; and it cometh to pass.

Weymouth New Testament

And when you see a south wind blowing, you say, 'It will be burning hot;' and it comes to pass.

Williams New Testament

And when you see a south wind blowing, you say, 'It is going to be very hot,' and so it is.

World English Bible

When a south wind blows, you say, 'There will be a scorching heat,' and it happens.

Worrell New Testament

And, when ye see a south wind blowing, ye say, 'There will be scorching heat!' and it comes to pass.

Worsley New Testament

and when ye observe the south-wind blowing, ye say there will be heat, and it cometh to pass.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

ye see the south wind
νότος 
Notos 
Usage: 3

πνέω 
Pneo 
Usage: 3

ye say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

There will be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

καύσων 
Kauson 
Usage: 1

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

The Signs Of The Times

54 And he said also to the multitudes, 'When ye may see the cloud rising from the west, immediately ye say, A shower doth come, and it is so; 55 and when -- a south wind blowing, ye say, that there will be heat, and it is; 56 hypocrites! the face of the earth and of the heaven ye have known to make proof of, but this time -- how do ye not make proof of it?


Cross References

Job 37:17

How thy garments are warm, In the quieting of the earth from the south?

Matthew 20:12

that These, the last, wrought one hour, and thou didst make them equal to us, who were bearing the burden of the day -- and the heat.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain