Parallel Verses
World English Bible
As he said these things, all his adversaries were disappointed, and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
New American Standard Bible
As He said this, all His opponents were being humiliated; and
King James Version
And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.
Holman Bible
When He had said these things, all His adversaries
International Standard Version
Even as he was saying this, all of his opponents were blushing with shame. But the rest of the crowd was rejoicing at all the wonderful things he was doing.
A Conservative Version
And as he said these things all those opposing him were shamed, and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
American Standard Version
And as he said these things, all his adversaries were put to shame: and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
Amplified
As He was saying this, all His opponents were being humiliated; and the entire crowd was rejoicing over all the glorious things that were being done by Him.
An Understandable Version
And as He said these things, all of His enemies felt ashamed [i.e., for objecting to such a noble act], but the whole crowd rejoiced over all the wonderful things He was doing.
Anderson New Testament
And when he had said these things, all his adversaries were ashamed; and all the multitude rejoiced on account of all the glorious things that were done by him.
Bible in Basic English
And when he said these things, those who were against him were shamed, and all the people were full of joy because of the great things which were done by him.
Common New Testament
When he said this, all his adversaries were put to shame; and all the people rejoiced at all the glorious things that were done by him.
Daniel Mace New Testament
at which all his adversaries were confounded. but the people were highly pleased, at the glorious actions which he perform'd.
Darby Translation
And as he said these things, all who were opposed to him were ashamed; and all the crowd rejoiced at all the glorious things which were being done by him.
Godbey New Testament
And He speaking these things, all opposing Him became ashamed: and the whole multitude rejoiced over all the illustrious works wrought by Him.
Goodspeed New Testament
When he said this, all his opponents were humiliated, and all the people were delighted at all the splendid things that he did.
John Wesley New Testament
And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
Julia Smith Translation
And he saying these things, all opposed to him were ashamed: and the crowd rejoiced for all the glorious things done by him.
King James 2000
And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.
Lexham Expanded Bible
And [when] he said these [things], all those who opposed him were humiliated, and the whole crowd was rejoicing at all the splendid things that were being done by him.
Modern King James verseion
And when He had said these things, all His adversaries were ashamed. And all the people rejoiced for all the glorious things that were done by Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when he thus said, all his adversaries were ashamed; and all the people rejoiced on all the excellent deeds that were done by him.
Moffatt New Testament
As he said this, all his opponents were put to shame, but all the crowd rejoiced over all his splendid doings.
Montgomery New Testament
As he said this, all adversaries were put to shame; and all the crowd rejoiced for the glorious things that he continually did.
NET Bible
When he said this all his adversaries were humiliated, but the entire crowd was rejoicing at all the wonderful things he was doing.
New Heart English Bible
As he said these things, all his adversaries were disappointed, and all the crowd rejoiced for all the glorious things that were done by him.
Noyes New Testament
And on his speaking thus, all his adversaries were ashamed; and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
Sawyer New Testament
And when he had said these things all his enemies were ashamed; and all the people rejoiced on account of all the glorious works performed by him.
The Emphasized Bible
And, as he was saying, these, things, all who had been setting themselves against him were being put to shame; and, all the multitude, were rejoicing over all the glorious things which were being brought to pass by him.
Thomas Haweis New Testament
And when he had made this speech, all his opposers were covered with shame: and all the multitude rejoiced in all the glorious things which were done by him.
Twentieth Century New Testament
As he said this, his opponents all felt ashamed; but all the people rejoiced to see all the wonderful things that he was doing.
Webster
And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.
Weymouth New Testament
When He had said this, all His opponents were ashamed, while the whole multitude was delighted at the many glorious things continually done by Him.
Williams New Testament
Even while He was saying this, His opponents were blushing with shame, but all the people were rejoicing over all the glorious things that were being done by Him.
Worrell New Testament
And, when He said these things, all those opposing Him were being put to shame, and all the multitude were rejoicing because of all the glorious things which were being done by Him.
Worsley New Testament
Upon his saying this, all his adversaries were ashamed: but the people rejoiced for all the glorious things that were done by Him.
Youngs Literal Translation
And he saying these things, all who were opposed to him were being ashamed, and all the multitude were rejoicing over all the glorious things that are being done by him.
Themes
Jesus Christ » Miracles of » The woman with the spirit of infirmity cured
Miracles » Of jesus, in chronological order » Heals the woman with the spirit of infirmity
Interlinear
Tauta
Pas
πᾶς
Pas
πᾶς
Pas
all, all things, every, all men, whosoever, everyone, whole, all manner of, every man, no Trans, every thing, any, whatsoever, whosoever 9 , always , daily , any thing, no , not tr,
all, all things, every, all men, whosoever, everyone, whole, all manner of, every man, no Trans, every thing, any, whatsoever, whosoever 9 , always , daily , any thing, no , not tr,
Usage: 704
Usage: 704
Chairo
Word Count of 37 Translations in Luke 13:17
Verse Info
Context Readings
A Woman With A Disabling Spirit Healed
16 Ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan had bound eighteen long years, be freed from this bondage on the Sabbath day?" 17 As he said these things, all his adversaries were disappointed, and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him. 18 He said, "What is the Kingdom of God like? To what shall I compare it?
Cross References
Psalm 132:18
I will clothe his enemies with shame, but on himself, his crown will be resplendent." A Song of Ascents. By David.
1 Peter 3:16
having a good conscience; that, while you are spoken against as evildoers, they may be disappointed who curse your good way of life in Christ.
Exodus 15:11
Who is like you, Yahweh, among the gods? Who is like you, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?
Psalm 40:14
Let them be disappointed and confounded together who seek after my soul to destroy it. Let them be turned backward and brought to dishonor who delight in my hurt.
Psalm 109:29
Let my adversaries be clothed with dishonor. Let them cover themselves with their own shame as with a robe.
Psalm 111:3
His work is honor and majesty. His righteousness endures forever.
Isaiah 4:2
In that day, Yahweh's branch will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the beauty and glory of the survivors of Israel.
Isaiah 45:24
They will say of me, 'There is righteousness and strength only in Yahweh.'" Even to him shall men come; and all those who were incensed against him shall be disappointed.
Luke 14:6
They couldn't answer him regarding these things.
Luke 18:43
Immediately he received his sight, and followed him, glorifying God. All the people, when they saw it, praised God.
Luke 19:37-40
As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen,
Luke 19:48
They couldn't find what they might do, for all the people hung on to every word that he said.
Luke 20:40
They didn't dare to ask him any more questions.
John 12:17-18
The multitude therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead, was testifying about it.
Acts 3:9-11
All the people saw him walking and praising God.
Acts 4:21
When they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people; for everyone glorified God for that which was done.
2 Timothy 3:9
But they will proceed no further. For their folly will be evident to all men, as theirs also came to be.