Parallel Verses
Montgomery New Testament
"But he will answer. "'I tell you I do not know were you came from;
New American Standard Bible
King James Version
But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
Holman Bible
International Standard Version
But he will tell you, "I don't know where you come from. Get away from me, all you who practice evil!'
A Conservative Version
And he will say, I tell you, I know not where ye are from. Depart from me, all ye workmen of unrighteousness.
American Standard Version
and he shall say, I tell you, I know not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
Amplified
An Understandable Version
And He will say [i.e., the Lord is represented as saying this in the judgment. See Matt. 7:23; 8:11-12], 'I tell you, I do not know where you came from, [so] go away from me, all you people who have done sinful things.'
Anderson New Testament
And he shall say, I tell you, I know you not, whence you are; depart from me, all you workers of iniquity.
Bible in Basic English
But he will say, Truly, I have no knowledge of you or where you come from; go away from me, you workers of evil.
Common New Testament
But he will say, 'I tell you, I do not know where you come from. Depart from me, all you workers of iniquity!'
Daniel Mace New Testament
but he will answer, I tell you, you are strangers to me: depart from me, ye workers of iniquity.
Darby Translation
and he shall say, I tell you, I do not know you whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
Godbey New Testament
And he will say, I tell you, I know you not whence you are; depart from me, all you workers of iniquity.
Goodspeed New Testament
And he will say to you, 'I do not know where you come from. Get away from me, all you wrongdoers!'
John Wesley New Testament
But he shall say, I tell you, I know not whence ye are: depart from me, all ye workers of iniquity.
Julia Smith Translation
And he will say, I say to you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workmen of iniquity.
King James 2000
But he shall say, I tell you, I know not where you come from; depart from me, all you workers of iniquity.
Lexham Expanded Bible
And he will reply, saying to you, 'I do not know where you are from! Go away from me, all [you] {evildoers}!'
Modern King James verseion
But He shall say, I tell you, I do not know you; from where you are. Depart from Me, all workers of unrighteousness!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he shall say, 'I tell you, I know you not whence ye are: depart from me all ye workers of iniquity.'
Moffatt New Testament
'I tell you,' he will say, 'I do not know where you come from; begone everyone of you, you evildoers.'
NET Bible
But he will reply, 'I don't know where you come from! Go away from me, all you evildoers!'
New Heart English Bible
He will say, 'I tell you, I do not know where you come from. Depart from me, all you workers of iniquity.'
Noyes New Testament
And he will say, I tell you, I know not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
Sawyer New Testament
and he will say to you, I know not whence you are; depart from me, all doers of wickedness.
The Emphasized Bible
And he will speak, saying unto you - I know not whence ye are; Depart from me, all workers of unrighteous -
Thomas Haweis New Testament
And he will say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
Twentieth Century New Testament
'I do not know where you come from. Leave my presence, all you who are living in wickedness.'
Webster
But he will say, I tell you, I know you not whence ye are: depart from me, all ye workers of iniquity.
Weymouth New Testament
"But He will reply, "'I tell you that you are no friends of mine. Begone from me, all of you, wrongdoers that you are.'
Williams New Testament
But He will say to you, 'I do not know where you come from. Go away from me, all you wrongdoers!'
World English Bible
He will say, 'I tell you, I don't know where you come from. Depart from me, all you workers of iniquity.'
Worrell New Testament
And He will say, 'I tell you, I know not whence ye are; depart from Me, all ye workers of unrighteousness.'
Worsley New Testament
and thou hast taught in our streets, But He will say, I tell you, I know you not, whence ye are; depart from me all ye workers of iniquity:
Youngs Literal Translation
and he shall say, I say to you, I have not known you whence ye are; depart from me, all ye workers of the unrighteousness.
Interlinear
Humin
ὑμᾶς
Humas
Usage: 314
Aphistemi
Word Count of 37 Translations in Luke 13:27
Verse Info
Context Readings
The Narrow Door
26 "Then you will begin saying, 'But we have eaten and drunk in your presence, and you have taught in our streets.' 27 "But he will answer. "'I tell you I do not know were you came from; 28 "'depart from me, all of you, you evil-doers.' There will be weeping and gnashing of teeth when you shall see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, and you yourselves cast out.
Cross References
Matthew 25:41
"Then he will say to those also at his left hand. 'Depart from me, accursed ones, into the eternal fire prepared for the devil and his angels;
Luke 13:25
"when once the master of the house is risen up and has shut the door. You will begin to stand outside, and to knock at the door, crying, "'Lord, open to us.' "'I do not know were you came from,' he will reply.
Matthew 7:22-23
"Many in that day will say to me, "'Lord, Lord, have we not prophesied in your name, and in your name cast out demons, and in your name done many mighty works?'
Matthew 25:12
"'In solemn truth I tell you,' he replied, 'I know you not.'
1 Corinthians 8:3
but if a man loves God, he is known by him.
Galatians 4:9
Now, however, when you have come to know God, or rather to be known by God, how is it that you are beginning to turn back to those weak and beggarly externalities, eager to be in bondage to them again?
2 Timothy 2:19
Nevertheless God's firm foundation stands unshaken, bearing this inscription, THE LORD KNOWS THOSE WHO ARE HIS, and this also, LET EVERY ONE WHO NAMES THE NAME OF THE LORD RENOUNCE WICKEDNESS.