Parallel Verses

Weymouth New Testament

Just at that time there came some Pharisees who warned Him, saying, "Leave this place and continue your journey; Herod means to kill you."

New American Standard Bible

Just at that time some Pharisees approached, saying to Him, “Go away, leave here, for Herod wants to kill You.”

King James Version

The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod will kill thee.

Holman Bible

At that time some Pharisees came and told Him, “Go, get out of here! Herod wants to kill You!”

International Standard Version

At that hour some Pharisees came and told Jesus, "Leave and get away from here, because Herod wants to kill you!"

A Conservative Version

In the same day some Pharisees came, saying to him, Get thee out and depart from here, because Herod wants to kill thee.

American Standard Version

In that very hour there came certain Pharisees, saying to him, Get thee out, and go hence: for Herod would fain kill thee.

Amplified

At that very hour some Pharisees came up and said to Him, “Leave and go away from here, because Herod [Antipas] wants to kill You.”

An Understandable Version

At that very time certain Pharisees came to Jesus saying, "Get out of here and go someplace else, for King Herod wants to kill you."

Anderson New Testament

On the same day, certain Pharisees came and said to him: Depart, and get away from this place; for Herod intends to kill you.

Bible in Basic English

At that time, certain Pharisees came to him and said, Go away from this place, because Herod's purpose is to put you to death.

Common New Testament

At that very time some Pharisees came, and said to him, "Get away from here, for Herod wants to kill you."

Daniel Mace New Testament

At the same time, some of the Pharisees came to him, and said, get away, retire from hence, for Herod designs to take away your life.

Darby Translation

The same hour certain Pharisees came up, saying to him, Get out, and go hence, for Herod is desirous to kill thee.

Godbey New Testament

At that hour certain Pharisees came to Him, saying; Depart, and go hence: because Herod wishes to slay thee.

Goodspeed New Testament

Just then some Pharisees came up and said to him, "Go! Get away from here, for Herod wants to kill you!"

John Wesley New Testament

The same day came certain of the Pharisees, saying to him, Go out and depart from hence; for Herod is minded to kill thee.

Julia Smith Translation

In the same day certain Pharisees came near, saying to him, Come out, and go from thence: for Herod wishes to kill thee.

King James 2000

The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get out, and depart from here: for Herod will kill you.

Lexham Expanded Bible

At [that] same hour some Pharisees came up [and] said to him, "Go out and depart from here, because Herod wants to kill you!"

Modern King James verseion

The same day there came certain of the Pharisees, saying to Him, Go out and depart from here, for Herod will kill you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The same day there came certain of the Pharisees, and said unto him, "Get thee out of the way, and depart hence: for Herod will kill thee."

Moffatt New Testament

Just then some Pharisees came up to tell him, "Get away from here, for Herod intends to kill you."

Montgomery New Testament

That very day there came some Pharisees to him, saying, "Get out of here and go away, for Herod wishes to kill you."

NET Bible

At that time, some Pharisees came up and said to Jesus, "Get away from here, because Herod wants to kill you."

New Heart English Bible

In that same hour some Pharisees came, saying to him, "Get out of here, and go away, for Herod wants to kill you."

Noyes New Testament

In the same hour there came certain Pharisees, saying to him, Depart, and go hence; for Herod designeth to kill thee.

Sawyer New Testament

On the same day some of the Pharisees came to him, saying, Go out and depart hence, for Herod wishes to kill you.

The Emphasized Bible

In that very hour, came near certain Pharisees, saying unto him, Go forth, and be journeying hence, because, Herod, desireth to slay thee.

Thomas Haweis New Testament

The same day came certain Pharisees, saying to him, Depart, and begone from hence: for Herod will kill thee.

Twentieth Century New Testament

Just then some Pharisees came up to Jesus and said: "Go away and leave this place, for Herod wants to kill you."

Webster

The same day there came certain of the Pharisees, saying to him, Go out, and depart hence; for Herod will kill thee.

Williams New Testament

Just at that time some Pharisees came up and said to Him, "Get out at once! Get away from here, for Herod wants to kill you!"

World English Bible

On that same day, some Pharisees came, saying to him, "Get out of here, and go away, for Herod wants to kill you."

Worrell New Testament

In that very hour, there came certain Pharisees, saying to Him, "Go out, and journey hence; because Herod is wishing to kill Thee."

Worsley New Testament

At the same time came some of the pharisees, and said to Him, Go out and depart hence, for Herod intends to kill thee.

Youngs Literal Translation

On that day there came near certain Pharisees, saying to him, 'Go forth, and be going on hence, for Herod doth wish to kill thee;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

Usage: 0

day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

προσέρχομαι 
Proserchomai 
come, come to, come unto, go to, go unto, draw near,
Usage: 79

of the Pharisees
Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

ἐντεύθεν 
Enteuthen 
Usage: 8

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

Ἡρώδης 
herodes 
Usage: 43

will
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

References

Easton

Fausets

Context Readings

The Lament Over Jerusalem

30 And I tell you that some now last will then be first, and some now first will then be last." 31 Just at that time there came some Pharisees who warned Him, saying, "Leave this place and continue your journey; Herod means to kill you." 32 "Go," He replied, "and take this message to that fox: "'See, to-day and to-morrow I am driving out demons and effecting cures, and on the third day I finish my course.'

Cross References

Matthew 14:1

About that time Herod the Tetrarch heard of the fame of Jesus,

Luke 3:1

Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being Governor of Judaea, Herod Tetrarch of Galilee, his brother Philip Tetrarch of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias Tetrarch of Abilene,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain