Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
the master reply'd, go then to the high-ways and by-paths, and compel them to come in, that my house may be full.
New American Standard Bible
King James Version
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
Holman Bible
International Standard Version
Then the master told the servant, "Go out into the streets and the lanes and make the people come in, so that my house may be full.
A Conservative Version
And the lord said to the bondman, Go out into the roads and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
American Standard Version
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and constrain them to come in, that my house may be filled.
Amplified
An Understandable Version
Then the master said to the slave, 'Go out into the roads and along the brushy trails and urge people to attend [the supper] so that my house will be full [of guests].'
Anderson New Testament
And the lord said to his servant, Go out into the roads, and among the hedges, and compel them to come in, that my house may be full.
Bible in Basic English
And the lord said to the servant, Go out into the roads and the fields, and make them come in, so that my house may be full.
Common New Testament
Then the master said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
Darby Translation
And the lord said to the bondman, Go out into the ways and fences and compel to come in, that my house may be filled;
Godbey New Testament
And the lord said to the servant, Go out into the roads and hedges, and compel them to come in, in order that my house may be filled:
Goodspeed New Testament
And the master said to the slave, 'Go out on the roads, and among the hedges, and make them come so that my house may be full.
John Wesley New Testament
And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
Julia Smith Translation
And the lord said to the servant, Go out into the ways and hedges, and compel to come in, that my house may be filled up.
King James 2000
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
Lexham Expanded Bible
And the master said to the slave, 'Go out into the highways and hedges and press [them] to come in, so that my house will be filled!
Modern King James verseion
And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges and compel them to come in, so that my house may be filled.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the Lord said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
Moffatt New Testament
the master said to the servant, 'Go out to the roads and hedges and make people come in, to fill up my house.
Montgomery New Testament
"Said the master to his slave. 'Go out into the roads and the hedges, and make them come in, so that my house may be filled.
NET Bible
So the master said to his slave, 'Go out to the highways and country roads and urge people to come in, so that my house will be filled.
New Heart English Bible
"The lord said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
Noyes New Testament
And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges, and constrain them to come in, that my house may be filled.
Sawyer New Testament
And the Lord said to the servant, Go out into the ways and along the hedges, and compel them to come in, that my house may be filled;
The Emphasized Bible
And the lord said unto the servant - Go out among the highways and fences, and compel them to come in; that my house may be filled.
Thomas Haweis New Testament
And the master said to the servant, Go out into the highways and hedges, and urge them to come in, that my house may be filled.
Twentieth Century New Testament
'Go out,' the master said, 'into the roads and hedgerows, and make people come in, so that my house may be filled;
Webster
And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
Weymouth New Testament
"'Go out,' replied the master, 'to the high roads and hedge-rows, and compel the people to come in, so that my house may be filled.
Williams New Testament
"Then the master said to his slave, 'Go out on the roads and by the hedges and make the people come in, so that my house may be filled.
World English Bible
"The lord said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
Worrell New Testament
And the lord said to the servant, 'Go forth into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled;
Worsley New Testament
And the lord said to the servant, Go out into the high-ways and hedges, and press them to come in, that my house may be filled:
Youngs Literal Translation
'And the lord said unto the servant, Go forth to the ways and hedges, and constrain to come in, that my house may be filled;
Themes
Entertainments » Anxiety to have many guests at, alluded to
Gospel » Compared to » A feast
Hedges » Poor travellers sought rest under
Jesus Christ » History of » Enunciates » The parable of the marriage banquet (in jerusalem)
Jesus Christ » Parables of » The great supper
Jesus Christ » History of » Dines with a pharisee on the sabbath (in peraea)
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Kingdom of heaven » Compared » To a king who made a marriage feast for his son
Opportunity » The measure of responsibility
Reproof » Faithfulness in » In the parables of jesus » Of the king's feast
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Eiserchomai
References
Word Count of 37 Translations in Luke 14:23
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Great Banquet
22 at length the servant said, sir, your orders have been executed, and still there is room. 23 the master reply'd, go then to the high-ways and by-paths, and compel them to come in, that my house may be full. 24 for I tell you that not one of those, who were invited, shall taste of my supper.
Names
Cross References
Acts 13:47-48
for thus has the Lord commanded us, "I have appointed you to be a light to the Gentiles, that you should bring salvation to the remotest parts of the earth."
Matthew 21:43
wherefore I declare to you, the gospel dispensation shall be taken from you, and given to a nation that shall make a proper use thereof.
Matthew 22:9-10
go therefore into the high streets, and as many as ye find, invite to the marriage:
Matthew 28:19-20
go and instruct all nations, baptizing them in the name of the father, and of the son, and of the holy ghost:
Luke 24:29
but they press'd him, saying, stay with us, for it is late and begins to be dark. so he went in to tarry with them.
Acts 9:15
go, said the Lord to him: for he is the instrument I have chosen, to bear my name to the Gentiles, to kings, and to the children of Israel.
Acts 10:44-48
Peter was yet speaking, when the holy spirit descended on all that heard him.
Acts 11:18-21
Having heard this, they were appeas'd, and glorified God, saying, God has then granted salvation likewise to the gentiles, on the terms of their repentance.
Acts 16:15
so that having been baptized with her family, she made us this request, if you think me sincere in my profession, pray come and lodge at my house; and she prevail'd upon us.
Acts 18:6
but as they oppos'd him with invectives, he shook his garment, and said, "you your selves be answerable for your own destruction, I am clear: and for the future I shall address my self to the Gentiles."
Acts 22:21-22
but the Lord said to me, "be gone, for I will send you far hence, even to the Gentiles."
Acts 26:18-20
and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and partake of the inheritance of the saints, by believing on me."
Acts 28:28
take notice therefore, that the offers of divine salvation are sent to the Gentiles, and they will receive them.
Romans 10:18
I reply, have they not heard? on the contrary, "their voice spread thro' all the earth, and their words to the remotest inhabitants thereof ."
Romans 11:13-14
this concerns you Gentiles. for as I am the apostle of the Gentiles, I should do honour to my character,
Romans 15:9-12
and you Gentiles ought to glorify God for his mercy; as it is written, "for this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name ."
1 Corinthians 9:19-23
for tho' I am independent of all men, yet have I subjected myself to all, that I might gain the more.
2 Corinthians 5:11
Shall I then, who know this terrible judgment of the Lord, endeavour to appease men? as for God, I am approved by him, and I trust also you are convinced of my being so approved.
2 Corinthians 5:20
we then are ambassadors for Christ, and 'tis God who makes you the offers by us: we pray you in the name of Christ, to make your peace with God.
2 Corinthians 6:1
Invested then with such a commission, I beseech you let not the offers of divine favour be made to you in vain.
Ephesians 2:11-22
Wherefore remember that you were heretofore Gentiles, being denominated the uncircumcised, by those who are the circumcised by a manual operation;
Colossians 1:23
provided you continue well-grounded and settled in the faith, and do not abandon that hope which has been offer'd to you by the gospel, and is proclaim'd to all mankind; of which I Paul am made a minister.
Colossians 1:28
he it is that we preach, exhorting, and instructing men in every part of divine knowledge, that they may all be perfectly acquainted with the doctrine of Christ Jesus.
2 Timothy 4:2
to preach the word with assiduity upon all occasions: reprove, censure, exhort, with the most tender persuasions.