Parallel Verses
Common New Testament
Not many days after, the younger son gathered together all he had and took his journey into a far country, and there he squandered his property in loose living.
New American Standard Bible
King James Version
And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.
Holman Bible
International Standard Version
A few days later, the younger son gathered everything he owned and traveled to a distant country. There he wasted it all on wild living.
A Conservative Version
And not many days after, the younger son, having gathered all together, journeyed into a distant country, and there he squandered his wealth living recklessly.
American Standard Version
And not many days after, the younger son gathered all together and took his journey into a far country; and there he wasted his substance with riotous living.
Amplified
An Understandable Version
And a few days later, this younger son gathered everything together and traveled to a distant country where he squandered his possessions in wild living.
Anderson New Testament
And not many days after, the younger son, taking with him all that was his, left home for a distant country, and there wasted his property in riotous living.
Bible in Basic English
And not long after, the younger son got together everything which was his and took a journey into a far-away country, and there all his money went in foolish living.
Daniel Mace New Testament
a little while after the younger son turn'd all he had into money, and travell'd into a foreign country, where he squander'd away his fortune in luxurious living.
Darby Translation
And after not many days the younger son gathering all together went away into a country a long way off, and there dissipated his property, living in debauchery.
Godbey New Testament
And not many days afterward the younger son gathering all together, departed into a far-off country; and there wasted his substance living riotously.
Goodspeed New Testament
Not many days later, the younger son gathered up all he had, and went away to a distant country, and there he squandered his property by fast living.
John Wesley New Testament
And he divided to them his substance. And not many days after, the younger son gathered all together, and took a journey into a far country, and there squandered away his substance, living riotously.
Julia Smith Translation
And not many days after, having gathered all things, the younger son went abroad into a far-off country, and there disposed his property, living in a profligate manner.
King James 2000
And not many days later the younger son gathered everything together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.
Lexham Expanded Bible
And after not many days, the younger son gathered everything [and] went on a journey to a distant country, and there he squandered his wealth [by] living wastefully.
Modern King James verseion
And not many days afterward, the younger son gathered all together and went away into a far country. And there he wasted his property, living dissolutely.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And not long after, the younger son gathered all that he had together, and took his journey into a far country, and there he wasted his goods with riotous living.
Moffatt New Testament
Not many days later, the younger son sold off everything and went abroad to a distant land, where he squandered his means in loose living.
Montgomery New Testament
"Not many days after that the younger son gathered everything together and took his journey into a distant country; and there he wasted his money on living unsavingly.
NET Bible
After a few days, the younger son gathered together all he had and left on a journey to a distant country, and there he squandered his wealth with a wild lifestyle.
New Heart English Bible
Not many days after, the younger son gathered all of this together and traveled into a far country. There he wasted his property with riotous living.
Noyes New Testament
And not many days after, the younger son gathered all together, and went abroad into a far country; and there wasted his substance in riotous living.
Sawyer New Testament
And not many days after, the youngest son, collecting all his property, went abroad to a distant country; and there wasted his property, living intemperately.
The Emphasized Bible
And, after not many days, the younger son, gathering all together, left home for a country far away, and, there, squandered his substance with riotous living.
Thomas Haweis New Testament
And not many days after, the younger son, collecting his all, travelled into a far distant country, and there dissipated his substance in a life of debauchery.
Twentieth Century New Testament
A few days later the younger son got together all that he had, and went away into a distant land; and there he squandered his inheritance by leading a dissolute life.
Webster
And not many days after, the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.
Weymouth New Testament
No long time afterwards the younger son got all together and travelled to a distant country, where he wasted his money in debauchery and excess.
Williams New Testament
Not many days after that, the younger son got together all he had and went away to a distant country, and there he squandered all his property by living in dissipation.
World English Bible
Not many days after, the younger son gathered all of this together and traveled into a far country. There he wasted his property with riotous living.
Worrell New Testament
And, not many days after, gathering all things together, the younger son went abroad into a far country, and there wasted his estate, living riotously.
Worsley New Testament
And not many days after the younger son gathered all together and went abroad into a distant country, and there squandered away his substance by living luxuriously.
Youngs Literal Translation
'And not many days after, having gathered all together, the younger son went abroad to a far country, and there he scattered his substance, living riotously;
Themes
Children » Indulgence of » Father of prodigal
Excess » Excess, general references to
Home » Parental indulgence » Father of prodigal
Intemperance » Examples of » Excess, general references to
Jesus Christ » Parables of » The prodigal son and his older brother
Losing and things lost » The lord seeking and saving that which was lost
spiritual Loss » Causes of » Prodigality
Parables » Parables of Christ » Prodigal son
Parents » Indulgence of children, examples of » Father of prodigal
Pleasure, worldly » Results of a pleasure-seeking life » Prodigality, general references to
Prodigality » General references to
Profit and loss » Spiritual loss causes of » Prodigality
Select readings » The parable of the prodigal son
Salvation » Jesus Christ coming to save
Temperance » Drunkards examples of » Excess, general references to
Worldly » Pleasure results of a pleasure-seeking life » Prodigality, general references to
Topics
Interlinear
sunago
sunago
Apodemeo
Word Count of 37 Translations in Luke 15:13
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Lost Son
12 And the younger of them said to his father, 'Father, give me the share of property that falls to me.' So he divided his living between them. 13 Not many days after, the younger son gathered together all he had and took his journey into a far country, and there he squandered his property in loose living. 14 And when he had spent everything, there arose a severe famine in that country, and he began to be in want.
Cross References
Luke 15:30
But when this son of yours came, who has devoured your living with harlots, you killed for him the fatted calf!'
Luke 16:1
He also said to his disciples: "There was a certain rich man who had a steward, and an accusation was brought to him that this man was wasting his goods.
Luke 16:19
"There was a certain rich man who was clothed in purple and fine linen and feasted sumptuously every day.
Romans 13:13-14
Let us walk properly, as in the day, not in reveling and drunkenness, not in lewdness and lust, not in quarreling and jealousy.
Ephesians 2:13
But now in Christ Jesus you who once were far off have been brought near in the blood of Christ.
Ephesians 2:17
And he came and preached peace to you who were far away, and peace to those who were near;
1 Peter 4:3-4
For you have spent enough time in the past doing what the Gentiles like to do, living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing, and lawless idolatry.
2 Peter 2:13
suffering wrong for their wrongdoing. They count it a pleasure to revel in the daytime. They are blots and blemishes, reveling in their deceptions, as they carouse with you.