Parallel Verses

New American Standard Bible

I am no longer worthy to be called your son; make me as one of your hired men.”’

King James Version

And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

Holman Bible

I’m no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired hands.’

International Standard Version

I don't deserve to be called your son anymore. Treat me like one of your hired men."'

A Conservative Version

I am no more worthy to be called thy son. Make me as one of thy hired men.

American Standard Version

I am no more worthy to be called your son: make me as one of thy hired servants.

Amplified

I am no longer worthy to be called your son; [just] make me like one of your hired servants.

An Understandable Version

I do not deserve to be called your son [anymore]. Consider me as [just] one of your hired servants.'

Anderson New Testament

and am no longer worthy to be called your son: make me as one of your hired servants.

Bible in Basic English

I am no longer good enough to be named your son: make me like one of your servants.

Common New Testament

I am no longer worthy to be called your son; make me like one of your hired servants."'

Daniel Mace New Testament

I am no longer worthy to be called your son: treat me as one of your hir'd servants.

Darby Translation

I am no longer worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

Godbey New Testament

and I am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

Goodspeed New Testament

I no longer deserve to be called your son; treat me like one of your hired men!" '

John Wesley New Testament

I am no more worthy to be called thy son; make me as one of thy hired servants.

Julia Smith Translation

And I am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired.

King James 2000

And am no more worthy to be called your son: make me as one of your hired servants.

Lexham Expanded Bible

I am no longer worthy to be called your son! Make me like one of your hired workers.'

Modern King James verseion

and am no more worthy to be called your son. Make me like one of your hired servants.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.'

Moffatt New Testament

I don't deserve to be called your son any more; only make me like one of your hired men."'

Montgomery New Testament

"'"I am no more worthy to be called your son; only make me like one of your hired men."'

NET Bible

I am no longer worthy to be called your son; treat me like one of your hired workers."'

New Heart English Bible

I am no more worthy to be called your son. Make me as one of your hired servants."'

Noyes New Testament

I am no longer worthy to be called thy son; make me as one of thy hired servants.

Sawyer New Testament

I am no longer worthy to be called your son; make me as one of your hired servants.

The Emphasized Bible

No longer, am I worthy to be called a son of thine, - Make me as one of thy hired servants. And he arose, and came unto his own father.

Thomas Haweis New Testament

and I am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hirelings.

Twentieth Century New Testament

I am no longer fit to be called your son; make me one of your hired servants."'

Webster

And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

Weymouth New Testament

I no longer deserve to be called a son of yours: treat me as one of your hired men.'

Williams New Testament

I no longer deserve to be called your son; just treat me like one of your hired men."'

World English Bible

I am no more worthy to be called your son. Make me as one of your hired servants."'

Worrell New Testament

I am no more worthy to be called your son. Make me as one of your hired servants.'

Worsley New Testament

and am no longer worthy to be called thy son; make me as one of thy hired servants.

Youngs Literal Translation

and no more am I worthy to be called thy son; make me as one of thy hirelings.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

no more
οὐκέτι 
Ouketi 
no more, any more, now not,
Usage: 31

ἄξιος 
Axios 
Usage: 28

to be called
καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

of thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

References

Context Readings

The Parable Of The Lost Son

18 I will arise and go to my father and will say unto him, Father, I have sinned against heaven and before thee 19 I am no longer worthy to be called your son; make me as one of your hired men.”’ 20 And he arose and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him and was moved with compassion and ran and fell on his neck and kissed him.


Cross References

Luke 7:6-7

Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself, for I am not worthy that thou should enter under my roof;

Genesis 32:10

I am not worthy of the least of all the mercies and of all the truth which thou hast showed unto thy slave; for with my staff I passed over this Jordan and now I am become two bands.

Joshua 9:24-25

And they answered Joshua and said, Because it was certainly told thy slaves how the LORD thy God commanded his slave Moses that he was to give you the land and to destroy all the inhabitants of the land from before you; therefore, we feared greatly of our lives because of you and have done this thing.

Job 42:6

Therefore, I abhor myself and repent in dust and ashes.

Psalm 84:10

for a day in thy courts is better than a thousand outside of them. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than to dwell in the tents of wickedness.

Matthew 15:26-27

But he answered and said, It is not good to take the children's bread and to cast it to the little dogs.

Luke 5:8

When Simon Peter saw it, he fell down on his knees before Jesus, saying, Depart from me, Lord, for I am a sinful man.

1 Corinthians 15:9

For I am the least of the apostles, for I am not worthy to be called an apostle because I persecuted the congregation of God.

1 Timothy 1:13-16

who was before a blasphemer and a persecutor and injurious, but I was received unto mercy because I did it ignorantly in unbelief.

James 4:8-10

Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded.

1 Peter 5:6

Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time,

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain