Parallel Verses

The Emphasized Bible

And the son said unto him - Father! I have sinned against heaven, and before thee: No longer, am I worthy to be called a son of thine, - make me as one of thy hired servants.

New American Standard Bible

And the son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven and in your sight; I am no longer worthy to be called your son.’

King James Version

And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son.

Holman Bible

The son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven and in your sight. I’m no longer worthy to be called your son.’

International Standard Version

Then his son told him, "Father, I have sinned against heaven and you. I don't deserve to be called your son anymore.'

A Conservative Version

And the son said to him, Father, I have sinned against heaven and in thy sight. I am no more worthy to be called thy son.

American Standard Version

And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight: I am no more worthy to be called thy son.

Amplified

And the son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven and in your sight; I am no longer worthy to be called your son.’

An Understandable Version

Then the son said to him, 'Father, I have sinned against [the God of] heaven and against you. I do not deserve to be called your son.'

Anderson New Testament

But his son said to him, Father, I have sinned against heaven and in your sight, and am no longer worthy to be called your son.

Bible in Basic English

And his son said to him, Father, I have done wrong, against heaven and in your eyes: I am no longer good enough to be named your son.

Common New Testament

And the son said to him, 'Father, I have sinned against heaven and before you; I am no longer worthy to be called your son.'

Daniel Mace New Testament

then the son said to him, father, I have sinned against heaven, and against you, I am no longer worthy to be called your son.

Darby Translation

And the son said to him, Father, I have sinned against heaven and before thee; I am no longer worthy to be called thy son.

Godbey New Testament

And the son said to him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight: and I am no more worthy to be called thy son.

Goodspeed New Testament

His son said to him, 'Father, I have sinned against heaven, and in your eyes; I no longer deserve to be called your son; treat me like one of your hired men!'

John Wesley New Testament

And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven and before thee, and am no more worthy to be called thy son.

Julia Smith Translation

And the son said to him, Father, I sinned against heaven, and before thee, and I am no more worthy to be called thy son.

King James 2000

And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in your sight, and am no more worthy to be called your son.

Lexham Expanded Bible

And [his] son said to him, 'Father, I have sinned against heaven and {in your sight}! I am no longer worthy to be called your son!'

Modern King James verseion

And the son said to him, Father, I have sinned against Heaven and before you, and am no more worthy to be called your son.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the son said unto him, 'Father, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy henceforth to be called thy son.'

Moffatt New Testament

The son said to him, 'Father, I have sinned against heaven and before you; I don't deserve to be called your son any more.'

Montgomery New Testament

"The son said to him, 'Father, I have sinned against heaven and in your sight and am no more worthy to be called your son.'

NET Bible

Then his son said to him, 'Father, I have sinned against heaven and against you; I am no longer worthy to be called your son.'

New Heart English Bible

The son said to him, 'Father, I have sinned against heaven, and in your sight. I am no longer worthy to be called your son.'

Noyes New Testament

And the son said to him, Father, I have sinned against Heaven and before thee; I am no longer worthy to be called thy son.

Sawyer New Testament

And the son said to him, Father, I have sinned to Heaven, and before you; I am no longer worthy to be called your son.

Thomas Haweis New Testament

Then said the son unto him, Father, I have sinned against heaven, and before thee, and am no more worthy to be called thy son.

Twentieth Century New Testament

'Father,' the son said, 'I sinned against Heaven and against you; I am no longer fit to be called your son; make me one of your hired servants.'

Webster

And the son said to him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son.

Weymouth New Testament

"'Father,' cried the son, 'I have sinned against Heaven and before you: no longer do I deserve to be called a son of yours.'

Williams New Testament

His son said to him, 'Father, I have sinned against heaven and in your opinion; I no longer deserve to be called your son; just treat me like one of your hired men.'

World English Bible

The son said to him, 'Father, I have sinned against heaven, and in your sight. I am no longer worthy to be called your son.'

Worrell New Testament

And the son said to the father, 'Father, I sinned against Heaven, and before you; no longer am I worthy to be called your son!'

Worsley New Testament

And his son said unto him, Father, I have sinned against heaven and before thee, and am no longer worthy to be called thy son.

Youngs Literal Translation

and the son said to him, Father, I did sin -- to the heaven, and before thee, and no more am I worthy to be called thy son.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

ἁμαρτάνω 
Hamartano 
Usage: 35

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

in
ἐνώπιον 
Enopion 
before, in the sight of, in the presence of, in sight, in presence, to, not tr
Usage: 78

thy
σοῦ 
Sou 
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241
Usage: 241

ἐνώπιον 
Enopion 
before, in the sight of, in the presence of, in sight, in presence, to, not tr
Usage: 78

am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

no more
οὐκέτι 
Ouketi 
no more, any more, now not,
Usage: 31

ἄξιος 
Axios 
Usage: 28

to be called
καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

References

American

Hastings

Smith

Images Luke 15:21

Prayers for Luke 15:21

Context Readings

The Parable Of The Lost Son

20 Now, while yet he was holding afar off, his father saw him, and was moved with compassion, and, running, fell upon his neck, and tenderly kissed him. 21 And the son said unto him - Father! I have sinned against heaven, and before thee: No longer, am I worthy to be called a son of thine, - make me as one of thy hired servants. 22 But the father said unto his servants - Quick! bring forth a robe - the best! and put on him, and get out a ring for his hand, and sandals for his feet.


Cross References

Psalm 51:4

Against thee - against thee alone, have I sinned, And, wickedness - in thine eyes, have I done, - That thou mayest, Be justified when thou speakest, - Be clear when thou judgest.

Luke 15:18-19

I will arise, and go unto my father, and will say unto him - Father! I have sinned against heaven, and before thee:

Jeremiah 3:13

Only, acknowledge thine iniquity, that against Yahweh thy God, hast thou transgressed, - and hast gone hither and thither unto foreigners under every green tree, and unto my voice, ye have not hearkened Declareth Yahweh.

Ezekiel 16:63

To the end thou mayest remember and turn pale, and there be to thee no more, an opening of mouth, because of thy reproach,- In that I have accepted a propitiatory covering for thee as to all that thou hast done, Declareth My Lord. Yahweh.

Romans 2:4

Or, the riches of his kindness, and forbearance, and long-suffering, dost thou despise, - not knowing that, the kindness of God, unto repentance, is leading thee?

1 Corinthians 8:12

But, in thus sinning against the brethren am wounding their conscience, seeing it is weak, against Christ, are ye sinning.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain