Parallel Verses

Goodspeed New Testament

But he was angry and would not go into the house. And his father came out and urged him.

New American Standard Bible

But he became angry and was not willing to go in; and his father came out and began pleading with him.

King James Version

And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him.

Holman Bible

“Then he became angry and didn’t want to go in. So his father came out and pleaded with him.

International Standard Version

"Then the older son became angry and wouldn't go into the house. So his father came out and began to plead with him.

A Conservative Version

But he was angry, and would not go in. Therefore, his father having come out, he called him.

American Standard Version

But he was angry, and would not go in: and his father came out, and entreated him.

Amplified

But the elder brother became angry and deeply resentful and was not willing to go in; and his father came out and began pleading with him.

An Understandable Version

But the older son got angry and refused to go into [the house]. So, his father came out and pleaded with him [i.e., to come in and join the celebration].

Anderson New Testament

And he was angry, and would not go in. Then his father went out and entreated him.

Bible in Basic English

But he was angry and would not go in; and his father came out and made a request to him to come in.

Common New Testament

But he was angry and refused to go in. So his father came out and pleaded with him.

Daniel Mace New Testament

upon this he was full of resentment, and refused to go in: and when his father came out to persuade him, he replied to his father,

Darby Translation

But he became angry and would not go in. And his father went out and besought him.

Godbey New Testament

And he was angry, and did not wish to come in: and his father having gone out, continued to intreat him. And responding he said to the father,

John Wesley New Testament

But he was angry, and would not go in: therefore his father coming out intreated him.

Julia Smith Translation

And he was angry and would not go in; then his father having come out, besought him.

King James 2000

And he was angry, and would not go in: therefore his father came out, and entreated him.

Lexham Expanded Bible

But he became angry and did not want to go in. So his father came out [and] began to implore him.

Modern King James verseion

And he was angry and would not go in. Therefore his father came out and entreated him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he was angry, and would not go in. Then came his father out, and entreated him.

Moffatt New Testament

This angered him, and he would not go in. His father came out and tried to appease him,

Montgomery New Testament

"But he was angry and would not go in; so his father came out, and attempted to plead with him; but he said to his father.

NET Bible

But the older son became angry and refused to go in. His father came out and appealed to him,

New Heart English Bible

But he was angry, and would not go in. Therefore his father came out, and begged him.

Noyes New Testament

But he was angry, and would not go in; and his father came out, and entreated him.

Sawyer New Testament

And he was angry, and would not go in; but his father came out and entreated him.

The Emphasized Bible

But he was provoked to anger, and would not go in. And, his father, coming out, began to entreat him.

Thomas Haweis New Testament

Then he was in great wrath, and would not enter the doors: therefore his father came out, and entreated him.

Twentieth Century New Testament

This made him angry, and he would not go in. But his father came out and begged him to do so.

Webster

And he was angry, and would not go in; therefore his father came out, and entreated him.

Weymouth New Testament

"Then he was angry and would not go in. But his father came out and entreated him.

Williams New Testament

So he became angry and would not go into the house. Then his father came out and began to plead with him.

World English Bible

But he was angry, and would not go in. Therefore his father came out, and begged him.

Worrell New Testament

But he was angry, and was not willing to go in; but his father, coming out, kept entreating him.

Worsley New Testament

Therefore his father came out and desired him.

Youngs Literal Translation

'And he was angry, and would not go in, therefore his father, having come forth, was entreating him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he was angry
ὀργίζω 
Orgizo 
be angry, be wroth
Usage: 3

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

go in
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

his

Usage: 0

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

out
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

and intreated
παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

References

American

Hastings

Context Readings

The Parable Of The Lost Son

27 He said to him, 'Your brother has come, and your father has killed the calf he has been fattening, because he has gotten him back alive and well.' 28  But he was angry and would not go into the house. And his father came out and urged him. 29 And he said to his father, 'Here I have served you all these years, and have never disobeyed an order of yours, and you have never given me a kid, so that I could entertain my friends.


Cross References

Matthew 20:11

And when they received it they grumbled at their employer,

Luke 5:30

And the Pharisees and their scribes grumbled about it to his disciples, and said, "Why do you eat and drink with tax-collectors and irreligious people?"

Luke 7:39

When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, "If this man were really a prophet, he would know who and what the woman is who is touching him, for she leads a wicked life."

Luke 13:34

O Jerusalem! Jerusalem! murdering the prophets, and stoning those who are sent to her, how often I have longed to gather your children around me, as a hen gathers her brood under her wings, but you refused!

Luke 15:2

And the Pharisees and scribes grumbled, and said, "This man welcomes irreligious people, and even eats with them!"

Luke 24:47

and that repentance leading to the forgiveness of sins should be preached to all the heathen in his name.

Acts 13:45

But when the Jews saw the crowd, they were very jealous, and they contradicted what Paul said and abused him.

Acts 13:50

But the Jews stirred up the well-to-do religious women and the leading men of the town, and they started a persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their district.

Acts 14:2

But the Jews who refused their message stirred up the heathen and poisoned their minds against the brothers.

Acts 14:19

But some Jews came from Antioch and Iconium, and won the people over, and they stoned Paul and dragged him out of the town, thinking that he was dead.

Acts 22:21-22

But he said to me, 'Go! I will send you far away to the heathen.' "

Romans 10:19

But I ask again, did Israel fail to understand? Why, to begin with, Moses said, "I will make you jealous of what is no nation at all, I will exasperate you at a senseless nation."

2 Corinthians 5:20

It is for Christ, therefore, that I am an envoy, seeing that God makes his appeal through me. On Christ's behalf I beg you to be reconciled to God.

1 Thessalonians 2:16

try to keep us from speaking to the heathen so that they may be saved, so as always to fill up the measure of their sins. But God's wrath has overtaken them at last!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain