Parallel Verses

Goodspeed New Testament

O Jerusalem! Jerusalem! murdering the prophets, and stoning those who are sent to her, how often I have longed to gather your children around me, as a hen gathers her brood under her wings, but you refused!

New American Standard Bible

O Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those sent to her! How often I wanted to gather your children together, just as a hen gathers her brood under her wings, and you would not have it!

King James Version

O Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee; how often would I have gathered thy children together, as a hen doth gather her brood under her wings, and ye would not!

Holman Bible

“Jerusalem, Jerusalem! She who kills the prophets and stones those who are sent to her. How often I wanted to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing!

International Standard Version

O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones to death those who have been sent to her! How often I wanted to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you people were unwilling!

A Conservative Version

O Jerusalem, Jerusalem, that kills the prophets, and stones those who are sent to her. How often I wanted to gather thy children together as a hen does her brood under her wings, and ye would not.

American Standard Version

O Jerusalem, Jerusalem, that killeth the prophets, and stoneth them that are sent unto her! how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her own brood under her wings, and ye would not!

Amplified

O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones [to death] those [messengers] who are sent to her [by God]! How often I have wanted to gather your children together [around Me], just as a hen gathers her young under her wings, but you were not willing!

An Understandable Version

"O, Jerusalem, Jerusalem, you people who murdered the prophets and stoned those who were sent to you! How often I have wanted to gather you people together, even as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing!

Anderson New Testament

Jerusalem, Jerusalem, that killest the prophets and stonest them that are sent to thee: how often have I desired to gather thy children together, as a bird gathers her young under her wings, and you refused.

Bible in Basic English

O Jerusalem, Jerusalem, putting to death the prophets, and stoning those who were sent to her! again and again would I have taken your children to myself, as a bird takes her young ones under her wings, but you would not!

Common New Testament

O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those who are sent to you! How often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her brood under her wings, but you were not willing!

Daniel Mace New Testament

"O Jerusalem, Jerusalem, that killest the prophets, and stonest those, who are sent unto thee: how often would I have gather'd thy children together, as a hen gathers her brood under her wings, and ye would not?"

Darby Translation

Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those that are sent unto her, how often would I have gathered thy children together, as a hen her brood under her wings, and ye would not.

Godbey New Testament

O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them that have been sent unto thee! how frequently did I wish to gather thy children, in the manner in which a hen doth gather her brood under her wings, and ye were not willing!

John Wesley New Testament

O Jerusalem, Jerusalem, that killest the prophets and stonest them that are sent to thee, how often would I have gathered thy children together as a bird gathereth her brood under her wings, and ye would not!

Julia Smith Translation

Jerusalem, Jerusalem, killing the prophets, and striking with stones those having been sent to her; how often I wished to gather thy children together, which manner a hen her young brood under the wings, and ye would not!

King James 2000

O Jerusalem, Jerusalem, which kills the prophets, and stones them that are sent unto you; how often would I have gathered your children together, as a hen does gather her brood under her wings, and you would not!

Lexham Expanded Bible

"Jerusalem, Jerusalem, the one who kills the prophets and stones those who are sent to her! How many times I wanted to gather your children together {the way} a hen [gathers] her own brood under [her] wings, and you were not willing!

Modern King James verseion

Jerusalem! Jerusalem! the one killing the prophets, and stoning those having been sent to her; how often I desired to gather your children in the way a hen gathers her brood under the wings, and you did not desire it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O Jerusalem, Jerusalem, which killest prophets, and stonest them that are sent to thee: how often would I have gathered thy children together, as the hen gathereth her nest under her wings, but ye would not.

Moffatt New Testament

O Jerusalem, Jerusalem, slaying the prophets and stoning those who have been sent to you! How often I would fain have gathered your children as a fowl gathers her brood under her wings! But you would not have it!

Montgomery New Testament

"O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those who are sent to you! How often would I have gathered your children, as a hen gathers her chickens under her wings, and you would not!

NET Bible

O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those who are sent to you! How often I have longed to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you would have none of it!

New Heart English Bible

"Jerusalem, Jerusalem, that kills the prophets, and stones those who are sent to her. How often I wanted to gather your children together, like a hen gathers her own brood under her wings, and you refused.

Noyes New Testament

Jerusalem! Jerusalem! that killeth the prophets, and stoneth those who are sent to her! How often would I have gathered thy children together, as a hen gathereth her brood under her wings, and ye would not!

Sawyer New Testament

Jerusalem, Jerusalem, killing the prophets and stoning those sent to her, how often would I have gathered your children together, as a bird gathers her young under her wings, and you would not!

The Emphasized Bible

Jerusalem! Jerusalem! she that slayeth the prophets, and stoneth them that are sent unto her! How often, have I desired to gather together thy children, like as a hen, her own brood, under her wings, - and ye did not desire!

Thomas Haweis New Testament

O Jerusalem! Jerusalem! thou that killest the prophets, and stonest those who are sent unto thee; how often would I have collected thy children unto me, just as a hen gathereth her brood under her wings, and ye would not!

Twentieth Century New Testament

Jerusalem! Jerusalem! she who slays the Prophets and stones the messengers sent to her--Oh, how often have I wished to gather your children round me, as a hen takes her brood under her wings, and you would not come!

Webster

O Jerusalem, Jerusalem, that killest the prophets, and stonest them that are sent to thee; how often would I have gathered thy children, as a hen gathereth her brood under her wings, and ye would not!

Weymouth New Testament

O Jerusalem, Jerusalem, thou who murderest the Prophets and stonest those who have been sent to thee, how often have I desired to gather thy children just as a hen gathers her brood under her wings, and you would not come!

Williams New Testament

"O Jerusalem! Jerusalem! The city that continues to murder the prophets, and to stone those who are sent to her, how often I have yearned to gather your children around me, as a hen gathers her brood under her wings. But you refused!

World English Bible

"Jerusalem, Jerusalem, that kills the prophets, and stones those who are sent to her! How often I wanted to gather your children together, like a hen gathers her own brood under her wings, and you refused!

Worrell New Testament

O Jerusalem, Jerusalem, that kills the prophets, and stones those sent to her; how often I wished to gather your children together, as a hen gathers her own brood under her wings, and ye would not! Behold, your house is abandoned to you!

Worsley New Testament

O Jerusalem, Jerusalem, that killest the prophets and stonest them that are sent unto thee, how often would I have gathered thy children, as a hen gathers her brood under her wings, and ye would not?

Youngs Literal Translation

'Jerusalem, Jerusalem, that is killing the prophets, and stoning those sent unto her, how often did I will to gather together thy children, as a hen her brood under the wings, and ye did not will.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἱερουσαλήμ 
Hierousalem 
Usage: 67

Ἱερουσαλήμ 
Hierousalem 
Usage: 67


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

the prophets
προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

λιθοβολέω 
Lithoboleo 
Usage: 5


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412


Usage: 0

ποσάκις 
Posakis 
Usage: 1

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

ἐπισυνάγω 
Episunago 
Usage: 2

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

τέκνον 
Teknon 
Usage: 69

ἐπισυνάγω 
Episunago 
Usage: 2

as
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

a hen
ὄρνις 
Ornis 
hen
Usage: 0

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

νοσσιά 
Nossia 
Usage: 0

ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

πτέρυξ 
Pterux 
Usage: 3

ye would
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

Devotionals

Devotionals about Luke 13:34

Devotionals containing Luke 13:34

References

Morish

Hen

Smith

Watsons

Hen

Images Luke 13:34

Prayers for Luke 13:34

Context Readings

The Lament Over Jerusalem

33 But I must go on today and tomorrow and the next day, for it is not right for a prophet to die outside Jerusalem.' 34  O Jerusalem! Jerusalem! murdering the prophets, and stoning those who are sent to her, how often I have longed to gather your children around me, as a hen gathers her brood under her wings, but you refused! 35 Now I leave you to yourselves. And I tell you, you will never see me again until you say, 'Blessed be he who comes in the Lord's name!' "


Cross References

Matthew 23:37-39

"O Jerusalem, Jerusalem! murdering the prophets, and stoning those who are sent to her, how often I have longed to gather your children around me, as a hen gathers her brood under her wings, but you refused!

Matthew 23:37-12

"O Jerusalem, Jerusalem! murdering the prophets, and stoning those who are sent to her, how often I have longed to gather your children around me, as a hen gathers her brood under her wings, but you refused!

Matthew 23:37

"O Jerusalem, Jerusalem! murdering the prophets, and stoning those who are sent to her, how often I have longed to gather your children around me, as a hen gathers her brood under her wings, but you refused!

Luke 19:41-42

As he approached the city and saw it, he wept over it,

Luke 19:44

and they will throw you and your children within you to the ground, and they will not leave one stone upon another within you because you did not know when God visited you!"

Luke 23:28

But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, do not weep for me but weep for yourselves and for your children,

Luke 23:28

But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, do not weep for me but weep for yourselves and for your children,

Luke 23:28

But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, do not weep for me but weep for yourselves and for your children,

Luke 23:28-22

But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, do not weep for me but weep for yourselves and for your children,

Luke 23:28-16

But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, do not weep for me but weep for yourselves and for your children,

Luke 23:28

But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, do not weep for me but weep for yourselves and for your children,

Luke 23:28

But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, do not weep for me but weep for yourselves and for your children,

Luke 23:28

But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, do not weep for me but weep for yourselves and for your children,

Luke 23:28

But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, do not weep for me but weep for yourselves and for your children,

Luke 23:28

But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, do not weep for me but weep for yourselves and for your children,

Luke 23:28-11

But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, do not weep for me but weep for yourselves and for your children,

Luke 23:28

But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, do not weep for me but weep for yourselves and for your children,

Luke 23:28

But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, do not weep for me but weep for yourselves and for your children,

Luke 23:28

But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, do not weep for me but weep for yourselves and for your children,

Luke 23:28-30

But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, do not weep for me but weep for yourselves and for your children,

Luke 23:28

But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, do not weep for me but weep for yourselves and for your children,

Luke 23:28-19

But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, do not weep for me but weep for yourselves and for your children,

Luke 23:28

But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, do not weep for me but weep for yourselves and for your children,

Luke 23:28

But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, do not weep for me but weep for yourselves and for your children,

Luke 23:28

But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, do not weep for me but weep for yourselves and for your children,

Luke 23:28-24

But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, do not weep for me but weep for yourselves and for your children,

Luke 23:28

But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, do not weep for me but weep for yourselves and for your children,

Luke 23:28

But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, do not weep for me but weep for yourselves and for your children,

Luke 23:28-6

But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, do not weep for me but weep for yourselves and for your children,

Luke 23:28

But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, do not weep for me but weep for yourselves and for your children,

Luke 23:28

But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, do not weep for me but weep for yourselves and for your children,

Luke 23:28

But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, do not weep for me but weep for yourselves and for your children,

Luke 23:28

But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, do not weep for me but weep for yourselves and for your children,

Luke 23:28

But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, do not weep for me but weep for yourselves and for your children,

Luke 23:28

But Jesus turned to them and said, "Women of Jerusalem, do not weep for me but weep for yourselves and for your children,

Matthew 21:35-36

But the tenants took his slaves and beat one and killed another and stoned a third.

Matthew 22:3

And he sent his slaves to summon those who had been invited to the banquet, and they would not come.

Matthew 22:6

and the rest seized his slaves, and ill treated them and killed them.

Luke 15:28

But he was angry and would not go into the house. And his father came out and urged him.

Acts 3:14-15

But you disowned the Holy, Righteous One. You asked to have a murderer released for you,

Acts 7:52

Which of the prophets did your forefathers not persecute? They killed the men who foretold the coming of the Righteous One, whom you have now betrayed and killed??53 you who had the Law given to you by angels, and did not obey it!"

Acts 7:59

As they stoned Stephen, he prayed, "Lord Jesus, receive my spirit!"

Acts 8:1

And Saul entirely approved of his being put to death. A great persecution of the church in Jerusalem broke out that day, and they were all scattered over Judea and Samaria except the apostles.

Galatians 4:25-26

(and Hagar means Mount Sinai, in Arabia), and corresponds to the present Jerusalem, for Jerusalem is in slavery with her children.

Revelation 11:8

and their bodies will lie in the street of the great city that is figuratively called Sodom and Egypt??here their Lord also was crucified.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain