Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

they will tell you, here he is, or, he is there: but don't go out to follow them;

New American Standard Bible

They will say to you, ‘Look there! Look here!’ Do not go away, and do not run after them.

King James Version

And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.

Holman Bible

They will say to you, ‘Look there!’ or ‘Look here!’ Don’t follow or run after them.

International Standard Version

People will say to you, "Look! There he is!' or "Look! Here he is!' But don't go and chase after him.

A Conservative Version

And they will say to you, Lo, here! Lo, there! Do not depart, nor pursue.

American Standard Version

And they shall say to you, Lo, there! Lo, here! go not away, nor follow after them :

Amplified

They will say to you, ‘Look [the Messiah is] there!’ or ‘Look [He is] here!’ Do not go away [to see Him], and do not run after them.

An Understandable Version

And people will be saying to you, 'Look, there [He is]! Look, here [He is]! Do not leave or follow after them.

Anderson New Testament

And they shall say to you, Lo here! or Lo there! go not after them, nor follow them.

Bible in Basic English

And if they say to you, See, it is there! or, It is here! do not go away, or go after them.

Common New Testament

And they will say to you, 'Look here!' or 'Look there!' Do not go after them or follow them.

Darby Translation

And they will say to you, Lo here, or Lo there; go not, nor follow them.

Godbey New Testament

And they will say to you, Lo, here! lo, there! go not away, nor follow them.

Goodspeed New Testament

Men will say to you, 'Look! There he is!' or, 'Look! Here he is!' Do not go off in pursuit of him,

John Wesley New Testament

And when they shall say to you, See here; see there: go not, nor follow them.

Julia Smith Translation

And they shall say to you, Behold here, or; behold there: go not away, nor pursue.

King James 2000

And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.

Lexham Expanded Bible

And they will say to you, 'Behold, there!' 'Behold, here!' Do not go out or run after [them]!

Modern King James verseion

And they shall say to you, Lo, here! or, behold, there! Do not go away, nor follow.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they shall say to you, 'See here; See there.' Go not after them, nor follow them,

Moffatt New Testament

Men will say, 'See, here he is!' 'See, there he is!' but do not go out or run after them,

Montgomery New Testament

"And they shall say to you, 'Lo there! Lo there!' But do not go away or follow them.

NET Bible

Then people will say to you, 'Look, there he is!' or 'Look, here he is!' Do not go out or chase after them.

New Heart English Bible

And they will tell you, 'Look, there.' or 'Look, here.' Do not go away, nor follow after them,

Noyes New Testament

And they will say to you, Lo there! lo here! Go not away, and follow not.

Sawyer New Testament

And they shall say to you, Behold there! behold here! go not away, nor follow them.

The Emphasized Bible

And they will say unto you, Lo there! or, Lo here! Do not depart, and do notpursue.

Thomas Haweis New Testament

And they will say to you, Lo here! and lo there! go not after them, nor follow them.

Twentieth Century New Testament

People will say to you 'There he is! or 'Here he is!' Do not go and follow them.

Webster

And they will say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.

Weymouth New Testament

And they will say to you, 'See there!' 'See here!' Do not start off and go in pursuit.

Williams New Testament

And men will say to you, 'Look! There he is!' or, 'Look! Here He is!' Do not start in pursuit of Him,

World English Bible

They will tell you, 'Look, here!' or 'Look, there!' Don't go away, nor follow after them,

Worrell New Testament

And they will say to you, 'Lo, there!' or "Lo, here!' go not away, nor follow after them.

Worsley New Testament

And they will say to you, Behold, He is here, or behold He is there: but go not after them, nor follow them.

Youngs Literal Translation

and they shall say to you, Lo, here; or lo, there; ye may not go away, nor follow;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐρέω 
Ereo 
Usage: 41

to you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

See
ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

ὧδε 
Hode 
Usage: 33

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

see
ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

ἐκεῖ 
Ekei 
there, thither, not tr,
Usage: 65

go
ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

μηδέ 
mede 
neither, nor, not, nor yet, not once, no not, not so much as
Usage: 31

διώκω 
Dioko 
Usage: 28

Context Readings

The Coming Of The Son Of Man

22 At length he said to his disciples, the time will come, when ye will wish to see the son of man appear, and shall not see him. 23 they will tell you, here he is, or, he is there: but don't go out to follow them; 24 for as the lightning flashes from one extremity of the sky to the other, so shall the appearance of the son of man be.


Cross References

Luke 21:8

he answered, take care, that you be not seduced: for many shall come in my name, saying, I am the Christ. it won't be long e'er this happens, therefore do not follow them.

Luke 17:21

as see here! or see there! for even now the kingdom of God is commenc'd among you.

Matthew 24:23-26

Then if any shall cry, the Messiah is here, or he is there: give no credit to it.

Mark 13:21-23

Then if any one shall say to you, Christ is here, or, he is there, don't believe it.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain