Parallel Verses

American Standard Version

But first must he suffer many things and be rejected of this generation.

New American Standard Bible

But first He must suffer many things and be rejected by this generation.

King James Version

But first must he suffer many things, and be rejected of this generation.

Holman Bible

But first He must suffer many things and be rejected by this generation.

International Standard Version

But first he must suffer a great deal and be rejected by those living today.

A Conservative Version

(But first it is necessary for him to suffer many things and be rejected from this generation.)

Amplified

But first He must suffer many things and be repudiated and rejected and considered unfit [to be the Messiah] by this [unbelieving] generation.

An Understandable Version

But first He must experience much suffering and be rejected by the people of this generation.

Anderson New Testament

But first he must suffer many things, and be rejected by this generation.

Bible in Basic English

But first, he will have to undergo much and be put on one side by this generation.

Common New Testament

But first he must suffer many things and be rejected by this generation.

Daniel Mace New Testament

but before this, he must undergo many sufferings, and be rejected by this generation:

Darby Translation

But first he must suffer many things and be rejected of this generation.

Godbey New Testament

But it behooves Him first to suffer many things and to be set at nought by this generation.

Goodspeed New Testament

But first he must go through much suffering, and be refused by this age.

John Wesley New Testament

But first he must suffer many things, and be rejected by this generation.

Julia Smith Translation

And first must he suffer many things, and be disapproved of by this generation.

King James 2000

But first must he suffer many things, and be rejected of this generation.

Lexham Expanded Bible

But first it is necessary [for] him to suffer many [things], and to be rejected by this generation.

Modern King James verseion

But first He must suffer many things and be rejected of this generation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But first must he suffer many things, and be refused of this nation.

Moffatt New Testament

But he must first endure great suffering and be rejected by the present generation.

Montgomery New Testament

"But first he must suffer many things, and be rejected buy his generation.

NET Bible

But first he must suffer many things and be rejected by this generation.

New Heart English Bible

But first, he must suffer many things and be rejected by this generation.

Noyes New Testament

But first he must suffer much, and be rejected by this generation.

Sawyer New Testament

But first he must suffer many things, and be rejected by this generation.

The Emphasized Bible

But, first, he must needs suffer, many things, and be rejected by this generation.

Thomas Haweis New Testament

But he must first suffer many things, and be rejected by this generation.

Twentieth Century New Testament

But first he must undergo much suffering, and he must be rejected by the present generation.

Webster

But first he must suffer many things, and be rejected by this generation.

Weymouth New Testament

But first He must endure much suffering, and be rejected by the present generation.

Williams New Testament

But first He has to endure much suffering, and be disowned by this age.

World English Bible

But first, he must suffer many things and be rejected by this generation.

Worrell New Testament

But first He must suffer many things, and be rejected by this generation.

Worsley New Testament

But He must suffer many things first, and be rejected by this generation.

Youngs Literal Translation

and first it behoveth him to suffer many things, and to be rejected by this generation.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

πρῶτον 
Proton 
first, at the first Trans, first of all,
Usage: 40

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

he

Usage: 0

πάσχω πάθω πένθω 
Pascho 
Usage: 32

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀποδοκιμάζω 
Apodokimazo 
Usage: 4

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

References

Hastings

Context Readings

The Coming Of The Son Of Man

24 for as the lightning, when it lighteneth out of the one part under the heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall the Son of man be in his day. 25 But first must he suffer many things and be rejected of this generation. 26 And as it came to pass in the days of Noah, even so shall it be also in the days of the Son of man.



Cross References

Matthew 16:21

From that time began Jesus to show unto his disciples, that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up.

Luke 9:22

saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up.

Mark 8:31

And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected by the elders, and the chief priests, and the scribes, and be killed, and after three days rise again.

1 Samuel 8:7

And Jehovah said unto Samuel, Hearken unto the voice of the people in all that they say unto thee; for they have not rejected thee, but they have rejected me, that I should not be king over them.

1 Samuel 10:19

but ye have this day rejected your God, who himself saveth you out of all your calamities and your distresses; and ye have said unto him, Nay , but set a king over us. Now therefore present yourselves before Jehovah by your tribes, and by your thousands.

Isaiah 53:3

He was despised, and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and as one from whom men hide their face he was despised; and we esteemed him not.

Matthew 17:22-23

And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be delivered up into the hands of men;

Matthew 20:18-19

Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests and scribes; and they shall condemn him to death,

Matthew 21:42

Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner; This was from the Lord, And it is marvelous in our eyes?

Mark 9:31

For he taught his disciples, and said unto them, The Son of man is delivered up into the hands of men, and they shall kill him; and when he is killed, after three days he shall rise again.

Mark 10:33

saying , Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests and the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him unto the Gentiles:

Mark 12:10

Have ye not read even this scripture: The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner;

Luke 18:31

And he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all the things that are written through the prophets shall be accomplished unto the Son of man.

Luke 18:33

and they shall scourge and kill him: and the third day he shall rise again.

Luke 24:25-26

And he said unto them, O foolish men, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!

Luke 24:46

and he said unto them, Thus it is written, that the Christ should suffer, and rise again from the dead the third day;

John 1:11

He came unto his own, and they that were his own received him not.

John 12:38

that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? And to whom hath the arm of the Lord been revealed?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain