Parallel Verses

Williams New Testament

The man who is on the roof of his house that day, and his goods in the house, must not come down to carry them out; and the man in the field, too, must not turn back.

New American Standard Bible

On that day, the one who is on the housetop and whose goods are in the house must not go down to take them out; and likewise the one who is in the field must not turn back.

King James Version

In that day, he which shall be upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back.

Holman Bible

On that day, a man on the housetop, whose belongings are in the house, must not come down to get them. Likewise the man who is in the field must not turn back.

International Standard Version

"The person who is on the housetop that day must not come down to get his belongings out of his house. The person in the field, too, must not turn back to what's left behind.

A Conservative Version

In that day, he who will be on the housetop, and his vessels in the house, let him not go down to take them up. And let him who is in the field likewise not return for the things behind.

American Standard Version

In that day, he that shall be on the housetop, and his goods in the house, let him not go down to take them away: and let him that is in the field likewise not return back.

Amplified

On that day, whoever is on the housetop, with his belongings in the house, must not come down [and go inside] to take them out; and likewise whoever is in the field must not turn back.

An Understandable Version

On that day, the person who is on a housetop [Note: This was a flat area where people retired for rest, prayer, etc., with its stairway on the outside], whose belongings are [still] in his house, is not to go down and [attempt to] take any of them away. And the person who is in a field [i.e., doing farm work], also is not to return [to his house].

Anderson New Testament

In that day, let not him that is on the house-top, and whose goods are in the house, come down to take them away. Likewise, he that is in the field, let him not turn back.

Bible in Basic English

On that day, if anyone is on the roof of the house, and his goods are in the house, let him not go down to take them away; and let him who is in the field not go back to his house.

Common New Testament

On that day, let him who is on the housetop, with his goods in the house, not come down to take them away. And likewise let him who is in the field not turn back.

Daniel Mace New Testament

then let not him that is on the house-top venture down to secure his furniture: and he that is in the field, let him not return back.

Darby Translation

In that day, he who shall be on the housetop, and his stuff in the house, let him not go down to take it away; and he that is in the field, let him likewise not return back.

Godbey New Testament

In that day, let not him who is on the house, and his goods in the house, come down to take them: and likewise let not him who is in the field turn back.

Goodspeed New Testament

A man who is on the roof of his house that day, with his goods in the house, must not go down to get them, and a man in the field, too, must not turn back.

John Wesley New Testament

In that day, he that shall be on the house-top and his goods in the house, let him not go down to take them away: and he that is in the field, let him likewise not return back.

Julia Smith Translation

In that day, whoever shall be upon the house, and his goods in the house, let him not go down to take them away: and he in the fields, likewise let him not turn back behind.

King James 2000

In that day, he who shall be upon the housetop, and his goods in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back.

Lexham Expanded Bible

On that day, whoever is on the housetop and his goods [are] in the house must not come down to take them away. And likewise the one who [is] in the field must not turn back

Modern King James verseion

In that day he who shall be on the housetop, and his goods in the house, let him not come down to take them away. And likewise, he who is in the field, let him not return to the things behind.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

At that day, he that is on the housetop, and his stuff in the house: let him not come down to take it out. And likewise let not him that is in the fields, turn back again to that he left behind.

Moffatt New Testament

On that day, if a man is on the housetop and his goods inside the house, he must not go down to fetch them out; nor must a man in the field turn back

Montgomery New Testament

"On that day, if a man is on the housetop and his goods inside, let him not go down to take them away; nor should a man in the field turn back.

NET Bible

On that day, anyone who is on the roof, with his goods in the house, must not come down to take them away, and likewise the person in the field must not turn back.

New Heart English Bible

In that day, he who will be on the housetop, and his goods in the house, let him not go down to take them away. Let him who is in the field likewise not turn back.

Noyes New Testament

In that day, let not him who is upon the housetop, and whose furniture is in the house, come down to take it away; and he that is in the field, let him likewise not turn back.

Sawyer New Testament

In that day let not him that shall be on the house, and his furniture in the house, come down to take it away; and in like manner let not him in the field turn back for things which are behind;

The Emphasized Bible

In that day, he that shall be on the housetop, and his utensils in the house, let him not go down, to take them away! And, he that is in the field, in like manner, let him not turn unto the things behind,

Thomas Haweis New Testament

In that day, let not the man who is upon the roof, and his goods in the house, go down to carry them away: and he that is in the field, in like manner, let him not return for any things behind him.

Twentieth Century New Testament

On that day, if a man is on his house-top and his goods in the house, he must not go down to get them; nor again must one who is on the farm turn back.

Webster

In that day, he who shall be upon the house-top, and his furniture in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back.

Weymouth New Testament

"On that day, if a man is on the roof and his property indoors, let him not go down to fetch it; and, in the same way, he who is in the field, let him not turn back.

World English Bible

In that day, he who will be on the housetop, and his goods in the house, let him not go down to take them away. Let him who is in the field likewise not turn back.

Worrell New Testament

"In that day let him who shall be on the housetop and his goods in the house not come down to take them away: and let him who is in the field likewise not return back.

Worsley New Testament

In that day, whoever shall be on the house-top, and his goods in the house, let him not come down into it to take them away: and he that is in the field, let him likewise not return back.

Youngs Literal Translation

in that day, he who shall be on the house top, and his vessels in the house, let him not come down to take them away; and he in the field, in like manner, let him not turn backward;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

he which
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

shall be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the housetop
δῶμα 
Doma 
Usage: 2

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

his

Usage: 0

σκεῦος 
Skeuos 
Usage: 17

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

the house
οἰκία 
Oikia 
Usage: 46

καταβαίνω 
Katabaino 
ἐπιστρέφω 
Epistrepho 
Usage: 63
Usage: 29

not
μή 
me 
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493
Usage: 493

καταβαίνω 
Katabaino 
Usage: 63

to take
αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

it

Usage: 0

αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

he that is

which, who, the things, the son,
Usage: 0

the field
G68
ἀγρός 
Agros 
Usage: 14

ὁμοίως 
Homoios 
Usage: 20

ἐπιστρέφω 
Epistrepho 
Usage: 29

References

Hastings

Context Readings

The Coming Of The Son Of Man

30 It will be so on the day when the Son of Man appears 31  The man who is on the roof of his house that day, and his goods in the house, must not come down to carry them out; and the man in the field, too, must not turn back. 32 Remember Lot's wife!



Cross References

Matthew 6:25

So I tell you, stop worrying about your life, as to what you will have to eat or drink, or about your body, as to what you will have to wear. Is not life worth more than food and the body worth more than clothes?

Matthew 16:26

For what benefit will it be to a man, if he gains the whole world and loses his higher life? What price would a man pay to buy back his life?

Matthew 24:17-21

let him who is on the roof of his house not come down to get his household goods out;

Mark 13:14-16

"So when you see the destructive desecration standing where he has no right to stand" -- let the reader take notice -- "then let those who remain in Judea fly to the hills;

Luke 21:21

Then let those in Judea begin to fly to the mountains, and those within the city begin to get out of it,

Philippians 3:7-8

But for Christ's sake I have counted all that was gain to me as loss.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain