Parallel Verses

Noyes New Testament

It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God.

New American Standard Bible

For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.”

King James Version

For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Holman Bible

For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.”

International Standard Version

Indeed, it's easier for a camel to squeeze through the eye of a needle than for a rich person to get into the kingdom of God."

A Conservative Version

For it is easier for a camel to enter in through the hole of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

American Standard Version

For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Amplified

For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man [who places his faith in wealth or status] to enter the kingdom of God.”

An Understandable Version

For it is [actually] easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a wealthy person to enter the kingdom of God."

Anderson New Testament

For it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom, of God.

Bible in Basic English

It is simpler for a camel to go through the eye of a needle, than for a man who has much money to come into the kingdom of God.

Common New Testament

For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."

Daniel Mace New Testament

it is easier for a cable to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Darby Translation

for it is easier for a camel to enter through a needle's eye than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Godbey New Testament

For it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to go into the kingdom of God.

Goodspeed New Testament

It is easier for a camel to get through the eye of a needle than for a rich man to get into the Kingdom of God!"

John Wesley New Testament

It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Julia Smith Translation

For it is easier for a camel to come through the hole of a needle, than for a rich one to come into the kingdom of God.

King James 2000

For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Lexham Expanded Bible

For it is easier [for] a camel to go through the eye of a needle than [for] a rich person to enter into the kingdom of God.

Modern King James verseion

For it is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich one to enter into the kingdom of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Easier it is for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God."

Moffatt New Testament

Why, it is easier for a camel to get through a needle's eye than for a rich man to get into the Realm of God."

Montgomery New Testament

Why, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God."

NET Bible

In fact, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."

New Heart English Bible

For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God."

Sawyer New Testament

It is easier for a camel to enter through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

The Emphasized Bible

For it is, easier, for a camel, to enter, through the eye of a needle, than for, a rich man, to enter, into the kingdom of God.

Thomas Haweis New Testament

It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Twentieth Century New Testament

It is easier, indeed, for a camel to get through a needle's eye than for a rich man to enter the Kingdom of God!"

Webster

For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Weymouth New Testament

Why, it is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich man to enter the Kingdom of God."

Williams New Testament

For it is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich man to get into the kingdom of God."

World English Bible

For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God."

Worrell New Testament

for it is easier for a camel to enter through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the Kingdom of God."

Worsley New Testament

For it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Youngs Literal Translation

for it is easier for a camel through the eye of a needle to enter, than for a rich man into the reign of God to enter.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

it is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

εὐκοπώτερος 
Eukopoteros 
Usage: 0

a camel
κάμηλος 
Kamelos 
Usage: 2

to go
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

ῥαφίς 
Rhaphis 
Usage: 0

eye
τρυμαλιά 
Trumalia 
eye
Usage: 0

ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

a rich man
πλούσιος 
Plousios 
Usage: 15

to enter
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

References

Easton

Fausets

Context Readings

A Rich Young Man

24 And Jesus seeing him said, How hardly do they that have riches enter the kingdom of God! 25 It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God. 26 And those who heard this said, Who then can be saved?

Cross References

Matthew 23:24

Blind guides! who strain out a gnat, and swallow a camel.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain