Parallel Verses
Worsley New Testament
For it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
New American Standard Bible
King James Version
For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Holman Bible
International Standard Version
Indeed, it's easier for a camel to squeeze through the eye of a needle than for a rich person to get into the kingdom of God."
A Conservative Version
For it is easier for a camel to enter in through the hole of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
American Standard Version
For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Amplified
An Understandable Version
For it is [actually] easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a wealthy person to enter the kingdom of God."
Anderson New Testament
For it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom, of God.
Bible in Basic English
It is simpler for a camel to go through the eye of a needle, than for a man who has much money to come into the kingdom of God.
Common New Testament
For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
Daniel Mace New Testament
it is easier for a cable to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Darby Translation
for it is easier for a camel to enter through a needle's eye than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Godbey New Testament
For it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to go into the kingdom of God.
Goodspeed New Testament
It is easier for a camel to get through the eye of a needle than for a rich man to get into the Kingdom of God!"
John Wesley New Testament
It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Julia Smith Translation
For it is easier for a camel to come through the hole of a needle, than for a rich one to come into the kingdom of God.
King James 2000
For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Lexham Expanded Bible
For it is easier [for] a camel to go through the eye of a needle than [for] a rich person to enter into the kingdom of God.
Modern King James verseion
For it is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich one to enter into the kingdom of God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Easier it is for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God."
Moffatt New Testament
Why, it is easier for a camel to get through a needle's eye than for a rich man to get into the Realm of God."
Montgomery New Testament
Why, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God."
NET Bible
In fact, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."
New Heart English Bible
For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God."
Noyes New Testament
It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God.
Sawyer New Testament
It is easier for a camel to enter through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
The Emphasized Bible
For it is, easier, for a camel, to enter, through the eye of a needle, than for, a rich man, to enter, into the kingdom of God.
Thomas Haweis New Testament
It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Twentieth Century New Testament
It is easier, indeed, for a camel to get through a needle's eye than for a rich man to enter the Kingdom of God!"
Webster
For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Weymouth New Testament
Why, it is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich man to enter the Kingdom of God."
Williams New Testament
For it is easier for a camel to go through a needle's eye than for a rich man to get into the kingdom of God."
World English Bible
For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God."
Worrell New Testament
for it is easier for a camel to enter through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the Kingdom of God."
Youngs Literal Translation
for it is easier for a camel through the eye of a needle to enter, than for a rich man into the reign of God to enter.'
Themes
Following » Those that follow jesus Christ
Forsaking » Those that forsake themselves for Christ
Kingdom of God » Who shall have a hard time entering into the kingdom of God
Kingdom of heaven » Rich people cannot enter
Topics
Interlinear
Dia
References
Word Count of 37 Translations in Luke 18:25
Verse Info
Context Readings
A Rich Young Man
24 And when Jesus saw that he was very sorrowful, He said, How difficultly shall they that have riches enter into the kingdom of God? 25 For it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. 26 And they that heard it said, Who then can be saved?
Names
Cross References
Matthew 23:24
Blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel!