Parallel Verses

Bible in Basic English

But he said, Things which are not possible with man are possible with God.

New American Standard Bible

But He said, The things that are impossible with people are possible with God.”

King James Version

And he said, The things which are impossible with men are possible with God.

Holman Bible

He replied, “What is impossible with men is possible with God.”

International Standard Version

Jesus replied, "The things that are impossible for people are possible for God."

A Conservative Version

And he said, The things impossible with men are possible with God.

American Standard Version

But he said, The things which are impossible with men are possible with God.

Amplified

But He said, “The things that are impossible with people are possible with God.”

An Understandable Version

Jesus answered, "The things that are impossible with people are [certainly] possible with God."

Anderson New Testament

He replied: Things that are impossible with men, are possible with God.

Common New Testament

But he said, "What is impossible with men is possible with God."

Daniel Mace New Testament

Jesus answer'd, by divine assistance men may do that which would be otherwise impossible.

Darby Translation

But he said, The things that are impossible with men are possible with God.

Godbey New Testament

And He said, Those things which are impossible with men are possible with God.

Goodspeed New Testament

And he said, "The things that are impossible for men are possible for God!"

John Wesley New Testament

And he said, The things impossible with men, are possible with God.

Julia Smith Translation

And he said, The things impossible with men, are possible with God.

King James 2000

And he said, The things which are impossible with men are possible with God.

Lexham Expanded Bible

But he said, "[What is] impossible with men is possible with God."

Modern King James verseion

And He said, The things which are impossible with men are possible with God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "Things which are impossible with men are possible with God."

Moffatt New Testament

He said, "What is impossible for men is possible for God."

Montgomery New Testament

"Things that are impossible with men," he answered them, "are possible with God."

NET Bible

He replied, "What is impossible for mere humans is possible for God."

New Heart English Bible

But he said, "The things which are impossible with men are possible with God."

Noyes New Testament

But he said, What is impossible with men is possible with God.

Sawyer New Testament

And he said, Things impossible with man are possible with God.

The Emphasized Bible

And, he, said - The things impossible with men, are, possible with God.

Thomas Haweis New Testament

And he said, The things impossible with men, are possible with God.

Twentieth Century New Testament

But Jesus said: "What is impossible with men is possible with God."

Webster

Then he said, The things which are impossible with men, are possible with God.

Weymouth New Testament

"Things impossible with man," He replied, "are possible with God."

Williams New Testament

So He said, "The things impossible for men are possible for God."

World English Bible

But he said, "The things which are impossible with men are possible with God."

Worrell New Testament

But He said, "The things impossible with men are possible with God."

Worsley New Testament

But He answered, Things impossible with men are possible with God.

Youngs Literal Translation

and he said, 'The things impossible with men are possible with God.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


which, who, the things, the son,
Usage: 0

are
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ἀδύνατος 
Adunatos 
Usage: 7

with
παρά 
Para 
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145
Usage: 145

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

δυνατός 
Dunatos 
Usage: 26

Devotionals

Devotionals about Luke 18:27

Devotionals containing Luke 18:27

References

Fausets

Hastings

Images Luke 18:27

Prayers for Luke 18:27

Context Readings

A Rich Young Man

26 And those who were present said, Then who may have salvation? 27 But he said, Things which are not possible with man are possible with God. 28 And Peter said, See, we have given up what is ours to come after you.



Cross References

Jeremiah 32:17

Ah Lord God! see, you have made the heaven and the earth by your great power and by your outstretched arm, and there is nothing you are not able to do:

Matthew 19:26

And Jesus, looking at them, said, With men this is not possible; but with God all things are possible.

Luke 1:37

For there is nothing which God is not able to do.

Genesis 18:14

Is there any wonder which the Lord is not able to do? At the time I said, in the spring, I will come back to you, and Sarah will have a child.

Job 42:2

I see that you are able to do every thing, and to give effect to all your designs.

Daniel 4:35

And all the people of the earth are as nothing: he does his pleasure in the army of heaven and among the people of the earth: and no one is able to keep back his hand, or say to him, What are you doing?

Zechariah 8:6

This is what the Lord of armies has said: If this is a wonder to the rest of this people, is it a wonder to me? says the Lord of armies.

Ephesians 1:19-20

And how unlimited is his power to us who have faith, as is seen in the working of the strength of his power,

Ephesians 2:4-10

But God, being full of mercy, through the great love which he had for us,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain