Parallel Verses

Godbey New Testament

For He will be delivered to the Gentiles; and be mocked, and insulted, and spat upon:

New American Standard Bible

For He will be handed over to the Gentiles, and will be mocked and mistreated and spit upon,

King James Version

For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:

Holman Bible

For He will be handed over to the Gentiles, and He will be mocked, insulted, spit on;

International Standard Version

because he'll be handed over to the unbelievers, and will be mocked, insulted, and spit on.

A Conservative Version

For he will be delivered up to the Gentiles, and he will be mocked and insulted and spit upon.

American Standard Version

For he shall be delivered up unto the Gentiles, and shall be mocked, and shamefully treated, and spit upon:

Amplified

He will be betrayed and handed over to the Gentiles (Roman authorities), and will be mocked and ridiculed and insulted and abused and spit on,

An Understandable Version

For He will be turned over to the [unconverted] Gentiles, and will be mocked, and insulted and spit on.

Anderson New Testament

For he shall be delivered to the Gentiles, and shall be derided and insulted and spit upon;

Bible in Basic English

For he will be given up to the Gentiles, and will be made sport of and put to shame:

Common New Testament

For he will be delivered to the Gentiles, and will be mocked and insulted and spit upon.

Daniel Mace New Testament

for he shall be delivered to the Gentiles by the Jews, who will treat him with mockery,

Darby Translation

for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon.

Goodspeed New Testament

For he will be handed over to the heathen, and ridiculed and insulted and spat upon,

John Wesley New Testament

For he shall be delivered to the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully intreated, and spitted on: And they shall scourge him, and put him to death:

Julia Smith Translation

For he shall be delivered to the nations, and be mocked, and insulted, and spit upon:

King James 2000

For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully treated, and spit on:

Lexham Expanded Bible

For he will be handed over to the Gentiles and will be mocked and mistreated and spit on,

Modern King James verseion

For He will be delivered to the nations and will be mocked and insulted and spat on.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He shall be delivered unto the gentiles, and shall be mocked, and shall be despitefully entreated, and shall be spitted on:

Moffatt New Testament

he will be betrayed to the Gentiles, mocked, illtreated, and spat on;

Montgomery New Testament

"He will be betrayed to the Gentiles, and be mocked, and shamefully treated, and spit upon;

NET Bible

For he will be handed over to the Gentiles; he will be mocked, mistreated, and spat on.

New Heart English Bible

For he will be delivered up to the Gentiles, will be mocked, treated shamefully, and spit on.

Noyes New Testament

For he will be delivered up to the gentiles, and will be mocked, and insulted, and spit upon;

Sawyer New Testament

For he will be delivered to the Gentiles, and be mocked, and injuriously treated, and spit upon,

The Emphasized Bible

For he will be delivered up unto the nations, and be mocked, and insulted, and spit upon, -

Thomas Haweis New Testament

For he shall be delivered up to the Gentiles, and they shall insult him, and treat him with indignity, and spit upon him:

Twentieth Century New Testament

For he will be given up to the Gentiles, mocked, insulted and spat upon;

Webster

For he will be delivered to the Gentiles, and will be mocked, and spitefully treated, and spitted on;

Weymouth New Testament

For He will be given up to the Gentiles, and be mocked, outraged and spit upon.

Williams New Testament

For He will be turned over to the heathen and sport made of Him, He will be insulted and spit upon,

World English Bible

For he will be delivered up to the Gentiles, will be mocked, treated shamefully, and spit on.

Worrell New Testament

for He will be delivered up to the gentiles, and will be mocked, and insulted, and spit upon,

Worsley New Testament

For He shall be delivered to the Gentiles, and insulted, and abused, and spit upon, and they will scourge Him, and put Him to death:

Youngs Literal Translation

for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ἐμπαίζω 
Empaizo 
Usage: 9

References

Fausets

Context Readings

Jesus Predicts His Death And Resurrection A Third Time

31 And taking the twelve aside, He said to them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things which have been written by the prophets shall be perfected to the Son of man. 32  For He will be delivered to the Gentiles; and be mocked, and insulted, and spat upon: 33 and having scourged Him, they will kill Him; and He will arise the third day.


Cross References

Luke 23:11

But Herod along with his soldiers having indeed treated Him with contempt, and mocked Him, putting on Him a scarlet robe, sent Him back to Pilate.

Matthew 26:67

They spat in His face, and buffeted Him: and they slapped Him,

Matthew 27:2

And having bound Him, took Him away, and delivered Him to Pontius Pilate, the governor.

Matthew 27:28-30

And having divested Him, put on Him a scarlet robe:

Mark 14:65

And certain ones began to spit on Him, and to cover His face, and to buffet Him, and say to Him, Prophesy: and the officers received Him with blows.

Luke 23:1

And all the multitude of them rising up, lead Him to Pilate.

John 18:30

They responded and said to him, If He were not an evil doer, we would not deliver Him to you.

Acts 3:13

The God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob, and the God of our fathers, hath glorified his Child, Jesus, who you indeed delivered up and denied before the face of Pilate having decided to release Him.

Matthew 16:21

And from this time Jesus began to show to His disciples, that it behooves Him to go away to Jerusalem, and to suffer many things from the elders and the chief priest and the scribes, and to be killed, and rise the third day.

Mark 15:1

And immediately early in the morning the high priests having made counsel with the elders and scribes, and all the sanhedrim, having bound Jesus, led Him away, and delivered Him to Pilate.

Mark 15:17-20

And they put on Him a purple robe, and having plaited a thorny crown, put it on Him.

Luke 22:63-65

And the men having Him, began to mock, beating Him,

Luke 23:35

The people stood looking: and the rulers were even mocking with themselves, saying, He saved others; let Him save Himself, if He is the Christ, the elect of God.

John 18:22

And He speaking these things, one of the officers standing by gave Jesus a slap, saying, Do you thus answer the high priest?

John 18:28

Then they lead Jesus from Caiaphas to the judgment hall: and it was morning. And they did not come into the judgment hall, in order that they might not be polluted, but that they might eat the passover.

John 18:35

Pilate responded, Whether am I a Jew? thine own nation and the chief priests delivered thee to me: what hast thou done?

John 19:1-5

Then Pilate took Jesus, and scourged Him.

Acts 2:23

Him by the determinate counsel and foreknowledge of God, having been delivered, you having nailed up, slew through the hand of lawless men;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain