Parallel Verses

Noyes New Testament

And hearing a multitude passing by, he asked what this meant.

New American Standard Bible

Now hearing a crowd going by, he began to inquire what this was.

King James Version

And hearing the multitude pass by, he asked what it meant.

Holman Bible

Hearing a crowd passing by, he inquired what this meant.

International Standard Version

When he heard the crowd going by, he asked what was happening.

A Conservative Version

And having heard a multitude going by, he inquired what this may be.

American Standard Version

and hearing a multitude going by, he inquired what this meant.

Amplified

Now when he heard a crowd going by, he began to ask what this was [about].

An Understandable Version

As he heard a crowd of people passing by, he asked [someone] what was happening.

Anderson New Testament

And when he heard the multitude passing by, he asked what this meant.

Bible in Basic English

And hearing the sound of a great number of people going by, he said, What is this?

Common New Testament

And hearing a multitude going by, he asked what this meant.

Daniel Mace New Testament

who hearing the noise of a crowd passing by, ask'd what the matter was.

Darby Translation

And when he heard the crowd passing, he inquired what this might be.

Godbey New Testament

And hearing the multitude passing by, he inquired what it might be.

Goodspeed New Testament

And hearing a crowd going by he asked what it meant.

John Wesley New Testament

And hearing the multitude pass by, he asked, what it meant?

Julia Smith Translation

And having heard the multitude passing by, he inquired what this might be.

King James 2000

And hearing the multitude pass by, he asked what it meant.

Lexham Expanded Bible

And [when he] heard a crowd going by, he inquired what this meant.

Modern King James verseion

And hearing the crowd pass by, he asked what it meant.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when he heard the people pass by, he asked what it meant.

Moffatt New Testament

When he heard the crowd passing he inquired what was the matter,

Montgomery New Testament

He heard the crowd passing and asked what the matter was.

NET Bible

When he heard a crowd going by, he asked what was going on.

New Heart English Bible

Hearing a crowd going by, he asked what this meant.

Sawyer New Testament

And hearing the multitude passing by he inquired what it meant.

The Emphasized Bible

And. hearkening unto a multitude moving along, he enquired, what this, might be.

Thomas Haweis New Testament

and hearing the multitude passing by, he inquired what was the cause.

Twentieth Century New Testament

Hearing a crowd going by, the man asked what was the matter;

Webster

And hearing the multitude passing by, he asked what it meant.

Weymouth New Testament

He heard a crowd of people going past, and inquired what it all meant.

Williams New Testament

As he heard a crowd going by, he asked what it meant.

World English Bible

Hearing a multitude going by, he asked what this meant.

Worrell New Testament

And, hearing a multitude passing along, he was inquiring what this might be.

Worsley New Testament

And hearing a multitude passing by, he asked what it meant.

Youngs Literal Translation

and having heard a multitude going by, he was inquiring what this may be,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

the multitude
ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

pass by
διαπορεύομαι 
Diaporeuomai 
go through, pass by, in journey
Usage: 5

he asked
πυνθάνομαι 
Punthanomai 
Usage: 11

τίς 
Tis 
Usage: 344

it
τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

References

Morish

Context Readings

A Blind Man Healed At Jericho

35 And it came to pass, as he drew near to Jericho, that a certain blind man was sitting by the wayside begging. 36 And hearing a multitude passing by, he asked what this meant. 37 And they told him that Jesus of Nazareth was passing by.

Cross References

Matthew 21:10-11

And when he came into Jerusalem, the whole city was in commotion, saying, Who is this?

Luke 15:26

And calling one of the servants, he inquired what these things meant.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain