And he spake also this parable unto certain who trusted in themselves that they were righteous, and set all others at nought:

And he said unto them, Ye are they that justify yourselves in the sight of men; but God knoweth your hearts: for that which is exalted among men is an abomination in the sight of God.

that say, Stand by thyself, come not near to me, for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.

There is a generation that are pure in their own eyes, And yet are not washed from their filthiness.

But thou, why dost thou judge thy brother? or thou again, why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment-seat of God.

Hear the word of Jehovah, ye that tremble at his word: Your brethren that hate you, that cast you out for my name's sake, have said, Let Jehovah be glorified, that we may see your joy; but it is they that shall be put to shame.

Now when the Pharisee that had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have perceived who and what manner of woman this is that toucheth him, that she is a sinner.

But he, desiring to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbor?

And both the Pharisees and the scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.

But he answered and said to his father, Lo, these many years do I serve thee, and I never transgressed a commandment of thine; and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:

The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as the rest of men, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.

And when they saw it, they all murmured, saying, He is gone in to lodge with a man that is a sinner.

The Pharisees therefore answered them, Are ye also led astray?

The Jews answered and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a demon?

And they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are disciples of Moses.

They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.

And he said unto me, Depart: for I will send thee forth far hence unto the Gentiles.

And I was alive apart from the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died;

but Israel, following after a law of righteousness, did not arrive at that law.

For being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God.

though I myself might have confidence even in the flesh: if any other man thinketh to have confidence in the flesh, I yet more:

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:

Bible References

That they were righteous

The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as the rest of men, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
Now when the Pharisee that had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have perceived who and what manner of woman this is that toucheth him, that she is a sinner.
And both the Pharisees and the scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.
And when they saw it, they all murmured, saying, He is gone in to lodge with a man that is a sinner.
The Pharisees therefore answered them, Are ye also led astray?
The Jews answered and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a demon?
And he said unto me, Depart: for I will send thee forth far hence unto the Gentiles.
But thou, why dost thou judge thy brother? or thou again, why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment-seat of God.

American Standard Version Public Domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation