Parallel Verses
NET Bible
So the first one came before him and said, 'Sir, your mina has made ten minas more.'
New American Standard Bible
King James Version
Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.
Holman Bible
International Standard Version
The first servant came and said, "Sir, your coin has earned ten more coins.'
A Conservative Version
And the first came, saying, Lord, thy mina gained ten minas.
American Standard Version
And the first came before him, saying, Lord, thy pound hath made ten pounds more.
Amplified
An Understandable Version
So, the first one appeared in front of him, and said, 'Master, your sum of money has earned ten times more.'
Anderson New Testament
And the first came and said: Lord, your pound has gained ten pounds.
Bible in Basic English
And the first came before him, saying, Lord, your pound has made ten pounds.
Common New Testament
Then came the first, saying, ' Master, your mina has earned ten minas more.'
Daniel Mace New Testament
the first came and said, Lord, your one pound has gained ten more.
Darby Translation
And the first came up, saying, My Lord, thy mina has produced ten minas.
Godbey New Testament
And the first came, saying, Lord, thy pound has gained ten pounds.
Goodspeed New Testament
The first one came in and said, 'Your twenty dollars has made two hundred, sir!'
John Wesley New Testament
Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.
Julia Smith Translation
And the first approached, saying, Lord, thy coin has gained ten coins.
King James 2000
Then came the first, saying, Lord, your pound has gained ten pounds.
Lexham Expanded Bible
So the first arrived, saying, 'Sir, your mina has made ten minas more!'
Modern King James verseion
And came the first, saying, Lord, your mina has gained ten minas.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then came the first saying, 'Lord, thy pound hath increased ten pounds.'
Moffatt New Testament
The first came up saying, 'Your five pounds has made other fifty, sir.'
Montgomery New Testament
"And the first came before him, saying, 'Master, your pound has made ten pounds.'
New Heart English Bible
The first came before him, saying, 'Lord, your mina has made ten more minas.'
Noyes New Testament
And the first came, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.
Sawyer New Testament
And the first came, saying, Lord, your mina [$16.33] has gained ten minas.
The Emphasized Bible
And the first came near, saying - Lord! thy mina, hath made, ten minas.
Thomas Haweis New Testament
Then came the first, and said, Sir, thy maneh has gained ten manehs.
Twentieth Century New Testament
The first came up, and said 'Sir, your ten pounds have made a hundred.'
Webster
Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.
Weymouth New Testament
"So the first came and said, "'Sir, your pound has produced ten pounds more.'
Williams New Testament
Now the first one came in and said, 'Your twenty dollars, sir, has made two hundred more.'
World English Bible
The first came before him, saying, 'Lord, your mina has made ten more minas.'
Worrell New Testament
"And the first came before him, saying, 'Lord, your pound gained ten pounds.'
Worsley New Testament
Then came the first and said, Lord, thy pound hath gained ten pounds.
Youngs Literal Translation
'And the first came near, saying, Sir, thy pound did gain ten pounds;
Themes
Civil service » Appointment in, on account of merit
Coming of the lord jesus Christ » What the coming of the lord is likened to
Jesus Christ » Parables of » The pounds
Jesus Christ » History of » Enunciates the parable of the pounds (in jericho)
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Opportunity » The measure of responsibility
Parables » Parables of Christ » Pounds
Probation » Taught in parables of the talents and pounds
Servant » Instances of good » Servants in the parable of the pounds and the parable of the talents
Servants » Unfaithful servants
Servants » Duties of, to masters » To be profitable to them
Steward » Figurative » See the parable » Of the pounds
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Luke 19:16
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Ten Minas
15 When he returned after receiving the kingdom, he summoned these slaves to whom he had given the money. He wanted to know how much they had earned by trading. 16 So the first one came before him and said, 'Sir, your mina has made ten minas more.' 17 And the king said to him, 'Well done, good slave! Because you have been faithful in a very small matter, you will have authority over ten cities.'
Cross References
1 Chronicles 29:14-16
"But who am I and who are my people, that we should be in a position to contribute this much? Indeed, everything comes from you, and we have simply given back to you what is yours.
1 Corinthians 15:10
But by the grace of God I am what I am, and his grace to me has not been in vain. In fact, I worked harder than all of them -- yet not I, but the grace of God with me.
Colossians 1:28-29
We proclaim him by instructing and teaching all people with all wisdom so that we may present every person mature in Christ.
2 Timothy 4:7-8
I have competed well; I have finished the race; I have kept the faith!
James 2:18-26
But someone will say, "You have faith and I have works." Show me your faith without works and I will show you faith by my works.