Parallel Verses

New American Standard Bible

for I was afraid of you, because you are an exacting man; you take up what you did not lay down and reap what you did not sow.’

King James Version

For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.

Holman Bible

because I was afraid of you, for you’re a tough man: you collect what you didn’t deposit and reap what you didn’t sow.’

International Standard Version

because I was afraid of you. You are a hard man. You withdraw what you didn't deposit and harvest what you didn't plant.'

A Conservative Version

For I was afraid of thee because thou are an austere man. Thou take up what thou did not lay down, and reap what thou did not sow.

American Standard Version

for I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that which thou layedst not down, and reapest that which thou didst not sow.

Amplified

I was [always] afraid of you, because you are a stern man; you pick up what you did not lay down and you reap what you did not sow.’

An Understandable Version

for I was afraid of you, knowing you are a hard man to deal with and that you pick up [and keep] something you did not lay down [i.e., lose], and you harvest a crop that you did not plant.'

Anderson New Testament

For I was afraid of you, because you are a hard man; you take up that which you did not lay down, and reap that which you did not sow.

Bible in Basic English

Because I was in fear of you, for you are a hard man: you take up what you have not put down, and get in grain where you have not put seed.

Common New Testament

for I was afraid of you, because you are a hard man. You take up what you did not lay down, and reap what you did not sow.'

Daniel Mace New Testament

for I was in fear of you, knowing you to be a hard master, who exact what you never gave, and reap where you have never sown.

Darby Translation

For I feared thee because thou art a harsh man: thou takest up what thou hast not laid down, and thou reapest what thou hast not sowed.

Godbey New Testament

for I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that which thou hadst not laid down, and thou reapest that which thou hast not sown.

Goodspeed New Testament

for I was afraid of you, for you are a stern man. You pick up what you did not lay down, and reap what you did not sow.'

John Wesley New Testament

For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up what thou layest not down, and reapest what thou didst not sow.

Julia Smith Translation

For I feared thee, for thou art an austere man: thou takest up what thou layedst not down, and thou reapest what thou didst not sow.

King James 2000

For I feared you, because you are a severe man: you take up what you laid not down, and reap what you did not sow.

Lexham Expanded Bible

For I was afraid of you, because you are a severe man--you withdraw what you did not deposit, and you reap what you did not sow!'

Modern King James verseion

For I feared you, because you are a harsh man. You take up what you did not lay down, and you reap what you did not sow.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for I feared thee, because thou art a strait man: thou takest up that thou laidst not down; And reapest that thou didst not sow.'

Moffatt New Testament

for I was afraid of you, you are such a hard man ??picking up what you never put down, and reaping what you never sowed.'

Montgomery New Testament

"'For I was afraid of you, because you are a hard man. You take what you did not sow.'

NET Bible

For I was afraid of you, because you are a severe man. You withdraw what you did not deposit and reap what you did not sow.'

New Heart English Bible

for I feared you, because you are an exacting man. You take up that which you did not lay down, and reap that which you did not sow.'

Noyes New Testament

For I feared thee, because thou art a harsh man; thou takest up what thou didst not lay down, and reapest what thou didst not sow.

Sawyer New Testament

for I feared you, because you are an austere man; you take up what you laid not down, and reap what you did not sow.

The Emphasized Bible

For I was afraid of thee, because, a harsh man, thou art, - Thou takest up, what thou layedst not down, and reapest, what thou sowedst not!

Thomas Haweis New Testament

for I was afraid of thee, because thou art an austere man: thou takest up where thou hadst laid nothing down, and reapest where thou didst not sow.

Twentieth Century New Testament

For I was afraid of you, because you are a stern man. You take what you have not planted, and reap what you have not sown.'

Webster

For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up what thou layedst not down, and reapest what thou didst not sow.

Weymouth New Testament

For I was afraid of you, because you are a severe man: you take up what you did not lay down, and you reap what you did not sow.'

Williams New Testament

For I lived in constant dread of you, because you are a stern man, you pick up what you did not put down, you reap what you did not sow.'

World English Bible

for I feared you, because you are an exacting man. You take up that which you didn't lay down, and reap that which you didn't sow.'

Worrell New Testament

for I feared you, because you are a harsh man; you take up what you did not lay down, and reap what you did not sow.'

Worsley New Testament

for I was afraid of thee, because thou art an austere man, who takest up what thou didst not lay down, and reapest what thou didst not sow.

Youngs Literal Translation

for I was afraid of thee, because thou art an austere man; thou takest up what thou didst not lay down, and reapest what thou didst not sow.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

I feared
φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

thou art
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

an austere
αὐστηρός 
Austeros 
Usage: 0

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

thou takest up
αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980
Usage: 980

thou layedst
τίθημι 
Tithemi 
Usage: 71

not
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032

τίθημι 
Tithemi 
Usage: 71

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

θερίδω 
therizo 
Usage: 11

thou didst
σπείρω 
Speiro 
Usage: 15

Context Readings

The Parable Of The Ten Minas

20 Another reported: Lord, here is your pound. I kept it stored in a napkin. 21 for I was afraid of you, because you are an exacting man; you take up what you did not lay down and reap what you did not sow.’ 22 He said to him: Out of your own mouth I will judge you, you wicked servant. You knew that I am an austere man, taking up that which I did not lay down, and reaping that which I did not sow.

Cross References

Exodus 20:19-20

They said to Moses: If you speak to us, we will listen. However, we are afraid that if God speaks to us, we will die.

1 Samuel 6:19-21

Some of the men of Bethshemesh looked inside the Ark. Jehovah killed seventy of them. This made the people of Bethshemesh very sad.

1 Samuel 12:20

Do not be afraid! Samuel answered. Even though you have done such an evil thing, do not turn away from Jehovah. Serve him with all your heart.

2 Samuel 6:9-11

Then David was afraid of Jehovah and said: How can I take the Ark of the Covenant with me now?

Job 21:14-15

They say to God: 'Leave us alone! We do not desire to know your ways.'

Ezekiel 18:25-29

But you say: Jehovah's way is unfair. Listen, nation of Israel, is my way fair? Is it your ways that are unfair?

Malachi 3:14-15

You have said: 'There is no value to serve God. What is the use of doing what he says or of trying to show Jehovah of Hosts that we are sorry for what we have done?'

Matthew 25:24-25

The servant who received one talent said: 'Lord, I knew you to be a hard man. You reap where you did not sow and gather where you did not scatter.

Romans 8:7

This is because the mind of the flesh is hostile toward God. It is not subject to the law of God for it cannot be.

Romans 8:15

For you have not received a spirit of bondage again causing fear, but you have received a spirit of adoption, whereby we cry, Father, Father! (Chaldee: Abba, meaning father).

2 Timothy 1:7

God has not given us a spirit of timidity (fear), but of power and love and discipline.

James 2:10

Whoever obeys the whole law and yet stumbles in one point is guilty of breaking all of it.

1 John 4:18

There is no fear in love. Perfect (mature) love throws out (expels) fear because fear involves restraint (punishment). He who fears is not made perfect (mature) (complete) through love.

Jude 1:15

They execute judgment upon all. They convict all the ungodly of all their wicked behavior, deeds that they have committed in an irreverent way, and of all the hard things those detestable sinners have spoken against him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain