Parallel Verses

Worsley New Testament

for I was afraid of thee, because thou art an austere man, who takest up what thou didst not lay down, and reapest what thou didst not sow.

New American Standard Bible

for I was afraid of you, because you are an exacting man; you take up what you did not lay down and reap what you did not sow.’

King James Version

For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.

Holman Bible

because I was afraid of you, for you’re a tough man: you collect what you didn’t deposit and reap what you didn’t sow.’

International Standard Version

because I was afraid of you. You are a hard man. You withdraw what you didn't deposit and harvest what you didn't plant.'

A Conservative Version

For I was afraid of thee because thou are an austere man. Thou take up what thou did not lay down, and reap what thou did not sow.

American Standard Version

for I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that which thou layedst not down, and reapest that which thou didst not sow.

Amplified

I was [always] afraid of you, because you are a stern man; you pick up what you did not lay down and you reap what you did not sow.’

An Understandable Version

for I was afraid of you, knowing you are a hard man to deal with and that you pick up [and keep] something you did not lay down [i.e., lose], and you harvest a crop that you did not plant.'

Anderson New Testament

For I was afraid of you, because you are a hard man; you take up that which you did not lay down, and reap that which you did not sow.

Bible in Basic English

Because I was in fear of you, for you are a hard man: you take up what you have not put down, and get in grain where you have not put seed.

Common New Testament

for I was afraid of you, because you are a hard man. You take up what you did not lay down, and reap what you did not sow.'

Daniel Mace New Testament

for I was in fear of you, knowing you to be a hard master, who exact what you never gave, and reap where you have never sown.

Darby Translation

For I feared thee because thou art a harsh man: thou takest up what thou hast not laid down, and thou reapest what thou hast not sowed.

Godbey New Testament

for I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that which thou hadst not laid down, and thou reapest that which thou hast not sown.

Goodspeed New Testament

for I was afraid of you, for you are a stern man. You pick up what you did not lay down, and reap what you did not sow.'

John Wesley New Testament

For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up what thou layest not down, and reapest what thou didst not sow.

Julia Smith Translation

For I feared thee, for thou art an austere man: thou takest up what thou layedst not down, and thou reapest what thou didst not sow.

King James 2000

For I feared you, because you are a severe man: you take up what you laid not down, and reap what you did not sow.

Lexham Expanded Bible

For I was afraid of you, because you are a severe man--you withdraw what you did not deposit, and you reap what you did not sow!'

Modern King James verseion

For I feared you, because you are a harsh man. You take up what you did not lay down, and you reap what you did not sow.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for I feared thee, because thou art a strait man: thou takest up that thou laidst not down; And reapest that thou didst not sow.'

Moffatt New Testament

for I was afraid of you, you are such a hard man ??picking up what you never put down, and reaping what you never sowed.'

Montgomery New Testament

"'For I was afraid of you, because you are a hard man. You take what you did not sow.'

NET Bible

For I was afraid of you, because you are a severe man. You withdraw what you did not deposit and reap what you did not sow.'

New Heart English Bible

for I feared you, because you are an exacting man. You take up that which you did not lay down, and reap that which you did not sow.'

Noyes New Testament

For I feared thee, because thou art a harsh man; thou takest up what thou didst not lay down, and reapest what thou didst not sow.

Sawyer New Testament

for I feared you, because you are an austere man; you take up what you laid not down, and reap what you did not sow.

The Emphasized Bible

For I was afraid of thee, because, a harsh man, thou art, - Thou takest up, what thou layedst not down, and reapest, what thou sowedst not!

Thomas Haweis New Testament

for I was afraid of thee, because thou art an austere man: thou takest up where thou hadst laid nothing down, and reapest where thou didst not sow.

Twentieth Century New Testament

For I was afraid of you, because you are a stern man. You take what you have not planted, and reap what you have not sown.'

Webster

For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up what thou layedst not down, and reapest what thou didst not sow.

Weymouth New Testament

For I was afraid of you, because you are a severe man: you take up what you did not lay down, and you reap what you did not sow.'

Williams New Testament

For I lived in constant dread of you, because you are a stern man, you pick up what you did not put down, you reap what you did not sow.'

World English Bible

for I feared you, because you are an exacting man. You take up that which you didn't lay down, and reap that which you didn't sow.'

Worrell New Testament

for I feared you, because you are a harsh man; you take up what you did not lay down, and reap what you did not sow.'

Youngs Literal Translation

for I was afraid of thee, because thou art an austere man; thou takest up what thou didst not lay down, and reapest what thou didst not sow.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

I feared
φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

thou art
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

an austere
αὐστηρός 
Austeros 
Usage: 0

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

thou takest up
αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980
Usage: 980

thou layedst
τίθημι 
Tithemi 
Usage: 71

not
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032

τίθημι 
Tithemi 
Usage: 71

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

θερίδω 
therizo 
Usage: 11

thou didst
σπείρω 
Speiro 
Usage: 15

Context Readings

The Parable Of The Ten Minas

20 And another came, and said, Behold, my Lord, thy pound, which I have kept laid up in a napkin: 21  for I was afraid of thee, because thou art an austere man, who takest up what thou didst not lay down, and reapest what thou didst not sow. 22 But he said to him, Out of thy own mouth will I judge thee, thou wicked servant, Thou knewest that I am an austere man, taking up what I laid not down, and reaping what I did not sow;


Cross References

Matthew 25:24-25

And he also who received the one talent came to him and said, Sir, I knew thee that thou art a hard man, reaping where thou sowedst not, and gathering where thou hast not strewed;

Romans 8:7

because the carnal mind is an enemy to God; for it is not subject to the law of God, nor indeed can be:

Romans 8:15

For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.

2 Timothy 1:7

For God hath not given us a spirit of fearfulness, but of vigor, and of love, and of prudence.

James 2:10

For whosoever shall keep the whole law besides, but offend in one point, he is under the penalty of all:

1 John 4:18

There is no fear in love; but perfect love casteth out fear; because fear hath torment; but he that feareth is not perfected in love.

Jude 1:15

to pass judgement upon all, and to convict all the ungodly among them of all their wicked works, which they have impiously committed, and of all the hard things which impious sinners have spoken against Him.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain