Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

but they objected, Lord, he has already ten pounds:

New American Standard Bible

And they said to him, ‘Master, he has ten minas already.’

King James Version

(And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.)

Holman Bible

“But they said to him, ‘Master, he has 10 minas.’

International Standard Version

They answered him, "Sir, he already has ten coins!'

A Conservative Version

And they said to him, Lord, he has ten minas.

American Standard Version

And they said unto him, Lord, he hath ten pounds.

Amplified

And they said to him, ‘Lord, he has ten minas already!’

An Understandable Version

But the people said to him, 'Master, he [already] has ten times as much money [as you gave him].'

Anderson New Testament

And they said to him: Lord, he has ten pounds.

Bible in Basic English

And they say to him, Lord, he has ten pounds.

Common New Testament

And they said to him, 'Master, he has ten minas already!'

Darby Translation

And they said to him, Lord, he has ten minas.

Godbey New Testament

And they said to him, Lord, he has ten pounds.

Goodspeed New Testament

They said to him, 'He has two hundred, sir!'??26 'I tell you, the man who has will have more given him, and from the man who has nothing, even what he has will be taken away!

John Wesley New Testament

(And they said to him, Lord, he hath ten pounds!)

Julia Smith Translation

(And they said to him, Lord, he has ten coins.)

King James 2000

(And they said unto him, Lord, he has ten pounds.)

Lexham Expanded Bible

And they said to him, 'Sir, he has ten minas.'

Modern King James verseion

And they said to him, Lord, he has ten minas.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they said unto him, 'Lord he hath ten pounds.'

Moffatt New Testament

'Sir,' they said, 'he has fifty already!'

Montgomery New Testament

"'Master,' they said to him, 'he already has ten pounds.'

NET Bible

But they said to him, 'Sir, he has ten minas already!'

New Heart English Bible

"They said to him, 'Lord, he has ten minas.'

Noyes New Testament

(And they said to him, He hath ten pounds, Lord.)

The Emphasized Bible

And they said to him, Lord! he hath ten minas; -

Thomas Haweis New Testament

(And they say unto him, Sir, he hath ten manehs.)

Twentieth Century New Testament

'But, Sir,' they interposed, 'he has a hundred pounds already!'

Webster

(And they said to him, Lord, he hath ten pounds.)

Weymouth New Testament

("They said to him, "`Sir, he already has ten pounds.')

Williams New Testament

And they said, 'Sir, he has two hundred already.'

World English Bible

"They said to him, 'Lord, he has ten minas!'

Worrell New Testament

And they said, 'Lord, he has ten pounds.'

Worsley New Testament

(And they said unto him, Lord, he hath ten pounds already:)

Youngs Literal Translation

(and they said to him, Sir, he hath ten pounds) --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

he hath
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

ten
δέκα 
Deka 
Usage: 13

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Parable Of The Ten Minas

24 then he said to his attendants, take the one pound from him, and give it him, that gain'd ten. 25 but they objected, Lord, he has already ten pounds: 26 I tell you, said he, that to every one who improves, more shall be given: and he that makes no improvement, shall be stript of what he has.


Cross References

Luke 16:2

upon making him appear, he said to him, what information is this, I hear against thee? give an account of your administration, for you must not be my steward any longer.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain