Parallel Verses

Montgomery New Testament

They answered, "The Master needs it."

New American Standard Bible

They said, “The Lord has need of it.”

King James Version

And they said, The Lord hath need of him.

Holman Bible

“The Lord needs it,” they said.

International Standard Version

The disciples answered, "The Lord needs it."

A Conservative Version

And they said, The Lord has need of it.

American Standard Version

And they said, The Lord hath need of him.

Amplified

They said, “The Lord needs it.”

An Understandable Version

And they replied, 'The Lord needs it.'

Anderson New Testament

They replied: The Lord has need of him.

Bible in Basic English

And they said, The Lord has need of him.

Common New Testament

And they said, "The Lord has need of it."

Daniel Mace New Testament

they answer'd, because the Lord has occasion for it.

Darby Translation

And they said, Because the Lord has need of it.

Godbey New Testament

And they said, The Lord hath need of him.

Goodspeed New Testament

And they said, "The Master needs it!"

John Wesley New Testament

And they said, The Lord hath need of him.

Julia Smith Translation

And they said, The Lord has need of him.

King James 2000

And they said, The Lord has need of him.

Lexham Expanded Bible

So they said, 'The Lord has need of it.'

Modern King James verseion

And they said, The Lord has need of him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they said, "For the Lord hath need of him."

Moffatt New Testament

And they said, "Because the Lord needs it."

NET Bible

They replied, "The Lord needs it."

New Heart English Bible

They said, "The Lord needs it."

Noyes New Testament

And they said, The Lord hath need of it.

Sawyer New Testament

And they said, The Lord has need of him.

The Emphasized Bible

And, they, said - His Lord, hath, need.

Thomas Haweis New Testament

And they said, The Lord hath need of him.

Twentieth Century New Testament

And the two disciples answered--"The Master wants it."

Webster

And they said, The Lord hath need of him.

Weymouth New Testament

and they replied, "The Master needs it."

Williams New Testament

And they answered, "The Lord needs it."

World English Bible

They said, "The Lord needs it."

Worrell New Testament

And they said, The Lord hath need of him."

Worsley New Testament

and they answered, The Lord hath need of him.

Youngs Literal Translation

and they said, 'The Lord hath need of it;'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

χρεία 
Chreia 
Usage: 36

References

Context Readings

The Triumphal Entry

33 For as they were untying the colt, the owners said to them, "Why are you untying the colt?" 34 They answered, "The Master needs it." 35 So they led it to Jesus, and, after throwing their outer garments on the colt, they placed Jesus on it.

Cross References

John 10:35

"If those to whom the word of God came are called gods (and the Scripture cannot be annulled),

John 12:16

His disciples did not understand these things at first; but when Jesus had been glorified, then they remembered that these things had been written concerning him, and what they had done to him.

2 Corinthians 8:9

For you know the grace of our Lord Jesus Christ, how though he was rich, for your sakes he became poor, that you through his poverty might become rich.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain