Parallel Verses

New Heart English Bible

Some of the Pharisees from the crowd said to him, "Teacher, rebuke your disciples."

New American Standard Bible

Some of the Pharisees in the crowd said to Him, “Teacher, rebuke Your disciples.”

King James Version

And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples.

Holman Bible

Some of the Pharisees from the crowd told Him, “Teacher, rebuke Your disciples.”

International Standard Version

Some of the Pharisees in the crowd told Jesus, "Teacher, tell your disciples to be quiet."

A Conservative Version

And some of the Pharisees from the multitude said to him, Teacher, rebuke thy disciples.

American Standard Version

And some of the Pharisees from the multitude said unto him, Teacher, rebuke thy disciples.

Amplified

Some of the Pharisees from the crowd said to Him, “Teacher, rebuke Your disciples [for shouting these Messianic praises].”

An Understandable Version

But some of the Pharisees from the crowd said to Jesus, "Teacher, speak sternly to your disciples [i.e., to prevent them from honoring Jesus]."

Anderson New Testament

And some of the Pharisees from among the multitude, said to him: Teacher, rebuke your disciples.

Bible in Basic English

And some of the Pharisees among the people said to him, Master, make your disciples be quiet.

Common New Testament

And some of the Pharisees in the crowd said to him, "Teacher, rebuke your disciples."

Daniel Mace New Testament

upon this some of the Pharisees, who were in the crowd, said to him, master, rebuke your disciples.

Darby Translation

And some of the Pharisees from the crowd said to him, Teacher, rebuke thy disciples.

Godbey New Testament

And certain ones of the Pharisees from the multitude said to Him, Teacher, rebuke thy disciples:

Goodspeed New Testament

Some Pharisees in the crowd said to him, "Master, reprove your disciples!"

John Wesley New Testament

And some of the Pharisees from among the multitude said to him, Master, rebuke thy disciples.

Julia Smith Translation

And certain of the Pharisees from the crowd said to him, Teacher, censure thy disciples.

King James 2000

And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Teacher, rebuke your disciples.

Lexham Expanded Bible

And some of the Pharisees from the crowd said to him, "Teacher, rebuke your disciples!"

Modern King James verseion

And some of the Pharisees from the crowd said to Him, Teacher, rebuke your disciples.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And some of the Pharisees of the company, said unto him, "Master, rebuke thy disciples."

Moffatt New Testament

Some Pharisees in the crowd said to him, "Check your disciples, teacher."

Montgomery New Testament

And some of the Pharisees said to them out of the crowd, "Teacher reprove your disciples!"

NET Bible

But some of the Pharisees in the crowd said to him, "Teacher, rebuke your disciples."

Noyes New Testament

And some of the Pharisees from among the multitude said to him, Teacher, rebuke thy disciples.

Sawyer New Testament

And some of the Pharisees, from the multitude, said to him, Teacher, rebuke your disciples.

The Emphasized Bible

And, certain of the Pharisees from the multitude, said unto him - Teacher! rebuke thy disciples.

Thomas Haweis New Testament

And some of the Pharisees from the crowd said unto him, Master, reprove thy disciples.

Twentieth Century New Testament

Some of the Pharisees in the crowd said to him: "Teacher, reprove your disciples."

Webster

And some of the Pharisees from among the multitude said to him, Master, rebuke thy disciples.

Weymouth New Testament

Thereupon some of the Pharisees in the crowd appealed to Him, saying, "Rabbi, reprove your disciples."

Williams New Testament

Then some Pharisees in the crowd said to Him, "Teacher, reprove your disciples."

World English Bible

Some of the Pharisees from the multitude said to him, "Teacher, rebuke your disciples!"

Worrell New Testament

And some of the Pharisees from the multitude said to Him, "Teacher, rebuke Thy disciples!"

Worsley New Testament

And some of the pharisees from among the multitude said to Him, Master, rebuke thy disciples.

Youngs Literal Translation

And certain of the Pharisees from the multitude said unto him, 'Teacher, rebuke thy disciples;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

τίς 
Tis 
Usage: 373

of the Pharisees
Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

him

Usage: 0

διδάσκαλος 
Didaskalos 
Usage: 48

ἐπιτιμάω 
Epitimao 
Usage: 28

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

Context Readings

The Triumphal Entry

38 saying, "Blessed is the King who comes in the name of the Lord. Peace in heaven, and glory in the highest." 39 Some of the Pharisees from the crowd said to him, "Teacher, rebuke your disciples." 40 He answered them, "I tell you that if these were silent, the stones would cry out."


Cross References

John 12:10

But the chief priests plotted to kill Lazarus also,

John 12:19

The Pharisees therefore said among themselves, "See how you accomplish nothing. Look, the world has gone after him."

Acts 4:1-2

As they spoke to the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees came to them,

Acts 4:16-18

saying, "What shall we do to these men? Because indeed a notable miracle has been done through them, as can be plainly seen by all who dwell in Jerusalem, and we cannot deny it.

James 4:5

Or do you think that the Scripture says in vain, "The Spirit which he made to dwell in us yearns jealously"?

Isaiah 26:11

The LORD, your hand is lifted up, yet they do not see; but they will see your zeal for the people, and be disappointed. Yes, fire will consume your adversaries.

Matthew 21:15-16

But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple and saying, "Hosanna to the son of David." they were indignant,

Matthew 23:13

"But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites. Because you shut up the Kingdom of Heaven against men; for you do not enter in yourselves, neither do you allow those who are entering in to enter."

John 11:47-48

The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, "What are we doing? For this man does many signs.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain