Parallel Verses
Godbey New Testament
and will slay thee, and thy children in thee; and will leave in thee not a stone upon a stone; because thou hast not known the time of thy visitation.
New American Standard Bible
King James Version
And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.
Holman Bible
International Standard Version
They will level you to the ground you and those who live within your city limits. They will not leave one stone on another within your walls, because you didn't recognize the time when you were visited."
A Conservative Version
And they will raze thee and thy children within thee. And they will not leave in thee a stone upon a stone, because thou knew not the time of thy visitation.
American Standard Version
and shall dash thee to the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.
Amplified
An Understandable Version
They will throw you and your children, [who are] within your walls, to the ground and they will not allow one stone to remain on top of another in your city because you did not recognize that [God was] visiting you." [Note: This "visitation" refers either to the redemption which they had rejected or to the punishment of the siege and destruction of Jerusalem in A.D. 70].
Anderson New Testament
and will destroy thee and thy children within thee, and will not leave in thee one stone upon another, because thou knewest not the time of thy visitation.
Bible in Basic English
And will make you level with the earth, and your children with you; and there will not be one stone resting on another in you, because you did not see that it was your day of mercy.
Common New Testament
and dash you to the ground, you and your children within you, and they will not leave one stone upon another in you; because you did not know the time of your visitation."
Daniel Mace New Testament
they will level you to the ground, extirpate your inhabitants, and bury your buildings in ruins: because you have not consider'd the overtures I made you.
Darby Translation
and shall lay thee even with the ground, and thy children in thee; and shall not leave in thee a stone upon a stone: because thou knewest not the season of thy visitation.
Goodspeed New Testament
and they will throw you and your children within you to the ground, and they will not leave one stone upon another within you because you did not know when God visited you!"
John Wesley New Testament
And shall dash thee against the ground, and thy children, that are in thee; and they shall not leave in thee one stone upon another: because thou knewest not the time of thy visitation.
Julia Smith Translation
And they shall level thee with the ground, and thy children in thee; they shall not leave in thee stone upon stone; because thou knewest not the time of thine inspection.
King James 2000
And shall lay you even with the ground, and your children within you; and they shall not leave in you one stone upon another; because you knew not the time of your visitation.
Lexham Expanded Bible
And they will raze you to the ground, [you] and your children within you, and will not leave a stone upon a stone within you, {because} you did not recognize the time of your visitation."
Modern King James verseion
And they will tear you down, and your children within you, and will not leave a stone on a stone because you did not know the time of your visitation.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And make thee even with the ground, with thy children which are in thee. And they shall not leave in thee one stone upon another, because thou knowest not the time of thy visitation."
Moffatt New Testament
and raze you and your children within you to the ground, leaving not one stone upon another within you ??and all because you would not understand when God was visiting you."
Montgomery New Testament
"you and your children within you. And they will not leave in you one stone upon the another. Because you knew not the time of your visitation."
NET Bible
They will demolish you -- you and your children within your walls -- and they will not leave within you one stone on top of another, because you did not recognize the time of your visitation from God."
New Heart English Bible
and will dash you and your children within you to the ground. They will not leave in you one stone on another, because you did not know the time of your visitation."
Noyes New Testament
and will level thee with the ground, and thy children within thee; and they will not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.
Sawyer New Testament
and destroy you and your children with you, and not leave stone upon stone in you; because you knew not the time of your visitation.
The Emphasized Bible
And will level thee with the ground, and thy children within thee, and will not leave, stone on stone, within thee: because thou didst not get to know the season of thy visitation.
Thomas Haweis New Testament
and will dash thee on the ground, and thy children within thee; and will not leave in thee one stone upon another: because thou knewest not the season of thy visitation.
Twentieth Century New Testament
They will trample you down and your children within you, and they will not leave in you one stone upon another, because you did not know 'the time of your visitation.'"
Webster
And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee: and they shall not leave in thee one stone upon another: because thou knewest not the time of thy visitation.
Weymouth New Testament
And they will dash thee to the ground and thy children within thee, and will not leave one stone upon another within thee; because thou hast not recognized the time of thy visitation."
Williams New Testament
and they will throw you and your children within you to the ground, and they will not leave one stone upon another in you, because you did not know when God visited you."
World English Bible
and will dash you and your children within you to the ground. They will not leave in you one stone on another, because you didn't know the time of your visitation."
Worrell New Testament
and they will dash you to the ground, and your children within you; and shall not leave in you a stone upon a stone; because you knew not the season of your visitation."
Worsley New Testament
and shall lay thee to the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another: because thou didst not regard the time of thy visitation.
Youngs Literal Translation
and lay thee low, and thy children within thee, and they shall not leave in thee a stone upon a stone, because thou didst not know the time of thy inspection.'
Themes
Children » Destruction of, a punishment
Jesus The Prophet » Foretold things to come
Days » Feast of » Of visitation
Israel/jews » Israel being attacked
Jerusalem » Destruction of, foretold by jesus
Jerusalem » Prophecies respecting » To be destroyed by the romans
Jesus Christ » Prophet » Foretold things to come
Jesus Christ » History of » Laments over jerusalem (just outside jerusalem)
Topics
Interlinear
Se
σοί
Soi
σοί
Soi
Usage: 113
Usage: 113
References
Watsons
Word Count of 37 Translations in Luke 19:44
Verse Info
Context Readings
Jesus Weeps Over Jerusalem
43 Because the days will come upon thee, and thine enemies will cast a fortification about thee, and surround thee, and press in on thee from all directions, 44 and will slay thee, and thy children in thee; and will leave in thee not a stone upon a stone; because thou hast not known the time of thy visitation. 45 And having come into the temple, He began to cast out those buying and selling,
Cross References
Luke 21:6
These things which you see, the days will come, in which stone will not be left upon stone, which shall not be thrown down.
1 Peter 2:12
having your deportment beautiful among the Gentiles: in order that in whatsoever they calumniate you as evil doers, seeing from your beautiful works, they may glorify God in the day of his visitation.
Matthew 24:2
And responding, He said to them, Do you not see all these? Truly, I say unto you, that stone may not be left here upon stone, which shall not be thrown down.
Mark 13:2
And Jesus responding said to him, Do you see these great buildings? stone may not be left upon stone, which may not be thrown down.
Matthew 23:37-38
O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them that have been sent unto thee! how frequently did I wish to gather together thy children, in the manner in which a hen gathers her brood under her wings, but ye were not willing!
Luke 1:68
Blessed be the Lord God of Israel, because He looked upon us and wrought redemption to His people, and raised up unto us a horn of salvation
Luke 1:78
through the bowels of mercy of our God, in which the dayspring from on high looked upon us,
Luke 13:34-35
O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them that have been sent unto thee! how frequently did I wish to gather thy children, in the manner in which a hen doth gather her brood under her wings, and ye were not willing!
Luke 19:42
saying, If thou indeed hadst known, truly in this thy day, the things appertaining to thy peace! but now they are hidden from thy eyes.
John 3:18-21
He that believeth on Him is not condemned; but he that believeth not, has already been condemned, because he has not believed on the name of the only begotten Son of God.