Parallel Verses
Godbey New Testament
O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them that have been sent unto thee! how frequently did I wish to gather together thy children, in the manner in which a hen gathers her brood under her wings, but ye were not willing!
New American Standard Bible
King James Version
O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!
Holman Bible
International Standard Version
"O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones to death those who have been sent to her! How often I wanted to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!
A Conservative Version
O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets, and stones those who have been sent to her. How often I wanted to gathered thy children together the way a hen gathers her chicks under her wings, and ye would not.
American Standard Version
O Jerusalem, Jerusalem, that killeth the prophets, and stoneth them that are sent unto her! how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!
Amplified
An Understandable Version
"O, Jerusalem, Jerusalem, [you people] who murdered the prophets and stoned those who were sent to you! How often I have wanted to gather you people together, even as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing!
Anderson New Testament
Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets and stonest those who are sent to thee, how often have I desired to gather thy children together, as a bird gathers her young under her wings, and you refused.
Bible in Basic English
O Jerusalem, Jerusalem, putting to death the prophets, and stoning those who are sent to her! Again and again would I have taken your children to myself as a bird takes her young ones under her wings, and you would not!
Common New Testament
"O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those who are sent to you! How often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing!
Daniel Mace New Testament
O Jerusalem, Jerusalem, who killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, but ye would not!
Darby Translation
Jerusalem, Jerusalem, the city that kills the prophets and stones those that are sent unto her, how often would I have gathered thy children as a hen gathers her chickens under her wings, and ye would not!
Goodspeed New Testament
"O Jerusalem, Jerusalem! murdering the prophets, and stoning those who are sent to her, how often I have longed to gather your children around me, as a hen gathers her brood under her wings, but you refused!
John Wesley New Testament
O Jerusalem, Jerusalem, that killest the prophets, and stonest them who are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a bird gathereth her young under her wings; and ye would not!
Julia Smith Translation
Jerusalem, Jerusalem, killing the prophets, and stoning those sent to her; how often did I wish to gather thy children together, which manner a bird gathers together her young broods under the wings, and ye would not!
King James 2000
O Jerusalem, Jerusalem, you that kill the prophets, and stone them which are sent unto you, how often would I have gathered your children together, even as a hen gathers her chickens under her wings, and you would not!
Lexham Expanded Bible
"Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those who are sent to her! How many times I wanted to gather your children together {the way} a hen gathers her young together under [her] wings, and you were not willing!
Modern King James verseion
O Jerusalem, Jerusalem, the one killing the prophets and stoning those who are sent to her, how often would I have gathered your children together, even as a hen gathers her chicks under her wings, and you would not!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jerusalem, Jerusalem, which killest prophets, and stonest them which are sent to thee: how often would I have gathered thy children together, as the hen gathereth her chicks under her wings? But ye would not.
Moffatt New Testament
O Jerusalem, Jerusalem! slaying the prophets and stoning those who have been sent to you! How often I would fain have gathered your children as a fowl gathers her brood under her wings! But you would not have it!
Montgomery New Testament
"O Jerusalem, Jerusalem, murdering the prophets, and stoning those who have been sent to you! How often would I have gathered your children together, as a hen gathers her chickens under her wings, and you would not!
NET Bible
"O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those who are sent to you! How often I have longed to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you would have none of it!
New Heart English Bible
"Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets, and stones those who are sent to her. How often I would have gathered your children together, even as a hen gathers her chicks under her wings, and you would not.
Noyes New Testament
Jerusalem, Jerusalem, that killeth the prophets, and stoneth those who are sent to her! How often would I have gathered thy children together, as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!
Sawyer New Testament
Jerusalem, Jerusalem, killing the prophets, and stoning those sent to you, how often would I have gathered your children together, as a bird gathers her brood under her wings, but you would not!
The Emphasized Bible
Jerusalem! Jerusalem! that slayeth the prophets, and stoneth them that have been sent unto her, - how often, would I have gathered thy children, like as a hen gathereth her chickens under her wings, - and ye would not!
Thomas Haweis New Testament
O Jerusalem, Jerusalem, that killest the prophets, and stonest those who were sent unto thee, how often would I have gathered thy children to me, as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not?
Twentieth Century New Testament
Jerusalem! Jerusalem! She who slays the Prophets and stones the messengers sent to her--Oh, how often have I wished to gather your children round me, as a hen gathers her brood under her wings, and you would not came!
Webster
O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them who are sent to thee, how often would I have gathered thy children, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!
Weymouth New Testament
"O Jerusalem, Jerusalem! thou who murderest the Prophets and stonest those who have been sent to thee! how often have I desired to gather thy children to me, just as a hen gathers her chickens under her wings, and you would not come!
Williams New Testament
"O Jerusalem, Jerusalem! The city that has kept on murdering the prophets, and stoning those who have been sent to her, how often I have yearned to gather your children around me, as a hen gathers her chickens under her wings, but you refused!
World English Bible
"Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets, and stones those who are sent to her! How often I would have gathered your children together, even as a hen gathers her chicks under her wings, and you would not!
Worrell New Testament
Jerusalem! Jerusalem! that kills the prophets, and stones those sent to her! how often did I wish to gather your children together, as a hen gathers her chickens under her wings, and ye would not!
Worsley New Testament
O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!
Youngs Literal Translation
'Jerusalem, Jerusalem, that art killing the prophets, and stoning those sent unto thee, how often did I will to gather thy children together, as a hen doth gather her own chickens under the wings, and ye did not will.
Themes
Christ » Compassion of » For jerusalem
Compassion » Of Christ » For jerusalem
God » Overshadowing providence shelters God's people » Under the shadow of his wings
God » Overshadowing of » Under the shadow of his wings
God's Call » The comes of God's word » Divine pleadings
Jerusalem » Prophecies against
Jerusalem » Destruction of, foretold by jesus
Jerusalem » Christ » Lamented over
Jesus Christ » Revelations by » Concerning his kingdom » Judgments upon the jews
Jesus Christ » History of » Laments over jerusalem (just outside jerusalem)
Jews, the » Compassion of Christ for
Jews, the » Killing the prophets
Leaders » Garments of prophets » General references to
Opportunity » The measure of responsibility
Overshadowing providence » Shelters God's people » Under the shadow of his wings
divine Overshadowing » Shelters God's people » Under the shadow of his wings
Prophets » General references to
Prophets » The jews » Often put them to death
divine Providence » Overshadowing shelters God's people » Under the shadow of his wings
Religious » Garments of prophets » General references to
The Lord as a Shadow » Shelters God's people » Under the shadow of his wings
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
thelo
Tropos
heautou
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 23:37
Verse Info
Context Readings
The Lament Over Jerusalem
36 Truly I say unto you, all these things shall come upon this generation. 37 O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them that have been sent unto thee! how frequently did I wish to gather together thy children, in the manner in which a hen gathers her brood under her wings, but ye were not willing! 38 Behold, your house is left unto you desolate.
Cross References
Matthew 5:12
Rejoice, and he exceedingly glad: because your reward is great in the heavens: for in this manner they persecuted the prophets who were before you.
Matthew 21:35-36
and the husbandmen taking his servants, beat one, and slew one, and stoned another.
Matthew 22:3
And he sent his servants to invite those who had been called to the marriage: and they were not willing to come.
Matthew 22:6
but the rest, taking his servants, insulted, and slew them.
Matthew 23:30
and you say, If we were in the days of our fathers we would not have been their fellow-partakers in the blood of the prophets.
Mark 12:3-6
and they taking him, beat him, and sent him away empty.
Luke 13:34-35
O Jerusalem, Jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them that have been sent unto thee! how frequently did I wish to gather thy children, in the manner in which a hen doth gather her brood under her wings, and ye were not willing!
Luke 14:17-20
and at the hour, of the supper he sent his servants to say to those who were invited, Come; because they are now ready.
Luke 15:28
And he was angry, and did not wish to come in: and his father having gone out, continued to intreat him. And responding he said to the father,
Luke 19:14-44
But his citizens continued to hate him, and sent an embassy after him, saying, We do not wish this man to rule over us.
Luke 20:11-14
And he proceeded to send to them another servant, and they beating and dishonoring him sent him away empty.
Acts 7:51-52
Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, you do always resist the Holy Ghost; as your fathers did, so do ye.
1 Thessalonians 2:15
who even killed the Lord Jesus and the prophets, and persecuted us, and are displeasing to God, and hostile to all men;
Revelation 11:7-8
And when they may finish their testimony, the beast which ascends up out of the bottomless pit will make war against them, and conquer them, and slay them.
Revelation 17:6
And I saw the woman drunken from the blood of the saints, and from the blood of the martyrs of Jesus: and seeing her, I was astonished with great astonishment.