Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it chanced, in those days, that there went out a commandment from Augustus the Emperor, that all the world should be taxed.

New American Standard Bible

Now in those days a decree went out from Caesar Augustus, that a census be taken of all the inhabited earth.

King James Version

And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed.

Holman Bible

In those days a decree went out from Caesar Augustus that the whole empire should be registered.

International Standard Version

Now in those days an order was published by Caesar Augustus that the whole world should be registered.

A Conservative Version

Now it came to pass in those days, a decree went out from Caesar Augustus to enroll all the world.

American Standard Version

Now it came to pass in those days, there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be enrolled.

Amplified

Now in those days a decree went out from [the emperor] Caesar Augustus, that all the inhabited world (the Roman Empire) should be registered [in a census].

An Understandable Version

Now it happened in those days that a decree was sent out from Caesar Augustus [the Emperor of the Roman Empire] requiring [people from] the whole empire to be registered [i.e., for taxation purposes].

Anderson New Testament

And it came to pass in those days, that there went forth a decree from Caesar Augustus, that all the inhabitants of the land should be enrolled.

Bible in Basic English

Now it came about in those days that an order went out from Caesar Augustus that there was to be a numbering of all the world.

Common New Testament

In those days a decree went out from Caesar Augustus that a census should be taken of all the world.

Daniel Mace New Testament

At that time, Cesar Augustus published an edict, to make a register of the Roman empire.

Darby Translation

But it came to pass in those days that a decree went out from Caesar Augustus, that a census should be made of all the habitable world.

Godbey New Testament

It came to pass in those days, a decree went out from Augustus Caesar, to enroll all the world.

Goodspeed New Testament

In those days an edict was issued by the Emperor Augustus that a census of the whole world should be taken.

John Wesley New Testament

And in those days there went out a decree from Augustus Cesar, that all the world should be inrolled.

Julia Smith Translation

And it was in those days an order came out from Caesar Angustus, for the whole habitable globe to be enrolled.

King James 2000

And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed.

Lexham Expanded Bible

Now it happened that in those days a decree went out from Caesar Augustus to register all the empire.

Modern King James verseion

And it happened in those days that a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be taxed.

Moffatt New Testament

Now in those days an edict was issued by Caesar Augustus for a census of the whole world.

Montgomery New Testament

In those days Augustus Caesar issued an edict for a census of the whole inhabited world.

NET Bible

Now in those days a decree went out from Caesar Augustus to register all the empire for taxes.

New Heart English Bible

Now it happened in those days, that a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be enrolled.

Noyes New Testament

And it came to pass in those days that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be registered.

Sawyer New Testament

In those days there went out an ordinance from Caesar Augustus that a census should be taken of all the world.

The Emphasized Bible

Now it came to pass, in those days, that there went forth a decree from Caesar Augustus, for all the inhabited earth to be enrolled:

Thomas Haweis New Testament

NOW it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that the whole land should be registered.

Twentieth Century New Testament

About that time an edict was issued by the Emperor Augustus that a census should be taken of the whole Empire.

Webster

And it came to pass in those days, that there went out a decree from Cesar Augustus, that all the world should be taxed.

Weymouth New Testament

Just at this time an edict was issued by Caesar Augustus for the registration of the whole Empire.

Williams New Testament

Now in those days an edict was issued by the Emperor Augustus that a census of the whole world should be taken.

World English Bible

Now it happened in those days, that a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be enrolled.

Worrell New Testament

Now it came to pass, in those days, that there went forth a decree from Caesar Augustus, that all the inhabited earth should be enrolled.

Worsley New Testament

Now in those days an edict was published by Augustus Cesar, that all the world should be enrolled or taxed,

Youngs Literal Translation

And it came to pass in those days, there went forth a decree from Caesar Augustus, that all the world be enrolled --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

it came to pass
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

a decree
δόγμα 
Dogma 
Usage: 5

παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

sar
Καῖσαρ 
Kaisar 
Usage: 24

Αὔγουστος 
Augoustos 
Usage: 1

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

the world
οἰκουμένη 
Oikoumene 
Usage: 12

Devotionals

Devotionals about Luke 2:1

Images Luke 2:1

Prayers for Luke 2:1

Context Readings

The Birth Of Jesus Christ

1 And it chanced, in those days, that there went out a commandment from Augustus the Emperor, that all the world should be taxed. 2 And this taxing was the first executed, and when Quirinius was leftenant in Syria.


Cross References

Luke 3:1

In the fifteenth year of the reign of Tiberius the Emperor, Pontius Pilate being leftenant of Jewry, and Herod being Tetrarch of Galilee, and his brother Philip Tetrarch in Ituraea, and in the region of Trachonitis, and Lysanias the Tetrarch of Abilene:

Matthew 24:14

And this glad tidings of the kingdom shall be preached in all the world, for a witness unto all nations, and then shall the end come.

Matthew 22:17

Tell us, therefore, how thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not?"

Mark 14:9

Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached throughout the whole world, this also that she hath done shall be rehearsed in remembrance of her."

Mark 16:15

And he said unto them, "Go ye into all the world, and preach the glad tidings to all creatures:

Acts 11:28

And there stood up one of them named Agabus, and signified by the spirit, that there should be great dearth throughout all the world, which came to pass in the Emperor Claudius' days.

Acts 25:11

If I have hurt them, or committed anything worthy of death, I refuse not to die. If none of these things are, whereof they accuse me, no man ought to deliver me to them. I appeal unto Caesar."

Acts 25:21

Then when Paul had appealed to be kept unto the knowledge of Caesar, I commanded him to be kept till I might send him to Caesar."

Romans 1:8

First: Verily I thank my God through Jesus Christ for you all, because your faith is published throughout all the world.

Philippians 4:22

All the saints salute you: and most of all they which are of the emperors household.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain