Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
First: Verily I thank my God through Jesus Christ for you all, because your faith is published throughout all the world.
New American Standard Bible
First,
King James Version
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
Holman Bible
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you because the news of your faith
International Standard Version
First of all, I thank my God through Jesus the Messiah for all of you, because the news about your faith is being reported throughout the world.
A Conservative Version
Truly, I first express thanks to my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is proclaimed in the whole world.
American Standard Version
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed throughout the whole world.
Amplified
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith [your trust and confidence in His power, wisdom, and goodness] is being proclaimed in all the world.
An Understandable Version
First of all, I want to thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being told about throughout the whole world.
Anderson New Testament
First, I thank my God, through Jesus Christ, on account of you all, because your faith is spoken of throughout the whole world.
Bible in Basic English
First of all, I give praise to my God through Jesus Christ for you all, because news of your faith has gone into all the world.
Common New Testament
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed in all the world.
Daniel Mace New Testament
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is celebrated through the whole world.
Darby Translation
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world.
Godbey New Testament
In the first place, indeed, I praise my God through Jesus Christ for you all, because your faith is spoken of throughout the whole world.
Goodspeed New Testament
First I thank my God through Jesus Christ about you all, because the news of your faith is spreading all over the world.
John Wesley New Testament
First, I thank my God through Jesus Christ, for you all, that your faith is spoken of through the whole world.
Julia Smith Translation
First, I return thanks to my God by Jesus Christ for you all, that your faith is announced in the whole world.
King James 2000
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
Lexham Expanded Bible
First, I give thanks to my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being proclaimed in the whole world.
Modern King James verseion
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
Moffatt New Testament
First of all, I thank my God through Jesus Christ for you all, because the report of your faith is over all the world.
Montgomery New Testament
First I thank my God, through Jesus Christ, for all of you, because your faith is being proclaimed throughout all the world.
NET Bible
First of all, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the whole world.
New Heart English Bible
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the whole world.
Noyes New Testament
In the first place, I thank my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is spoken of throughout the whole world.
Sawyer New Testament
First, indeed, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in all the world.
The Emphasized Bible
First, indeed, I give thanks unto my God, through Jesus Christ, concerning you all, because your faith is being announced throughout the whole world.
Thomas Haweis New Testament
First then I give thanks to my God, through Jesus Christ, for you all, because your faith is proclaimed through the whole world.
Twentieth Century New Testament
First, I thank my God through Jesus Christ about you all, because the report of your faith is spreading throughout the world.
Webster
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
Weymouth New Testament
First of all, I thank my God through Jesus Christ for what He has done for all of you; for the report of your faith is spreading through the whole world.
Williams New Testament
First, through Jesus Christ I thank my God for you all, because the report of your faith is spreading all over the world.
World English Bible
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is proclaimed throughout the whole world.
Worrell New Testament
First, I thank my God through Jesus Christ for you all, because your faith is proclaimed in the whole world.
Worsley New Testament
And first I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is celebrated through the whole world:
Youngs Literal Translation
first, indeed, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world;
Themes
Faith » Sum total of religious belief and life
Spiritual » Renewal » Reputation
Thankfulness » Should be offered » Through Christ
Thankfulness » Should be offered » For faith exhibited by others
Thanksgiving » Should be offered » Through Christ
Thanksgiving » Should be offered » For faith exhibited by others
Interlinear
Dia
Huper
Pas
Pistis
References
American
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 1:8
Prayers for Romans 1:8
Verse Info
Context Readings
Paul Wants To Visit Rome
7 To all you of Rome beloved of God, and saints by calling. Grace be with you, and peace from God our father, and from the Lord Jesus Christ. 8 First: Verily I thank my God through Jesus Christ for you all, because your faith is published throughout all the world. 9 For God is my witness, whom I serve with my spirit, in the Gospel of his son that without ceasing I make mention of you always in my prayers,
Cross References
Romans 16:19
for your obedience extendeth to all men. I am glad no doubt of you. But yet I would have you wise unto that which is good. And to be innocent as concerning evil.
Romans 6:17
God be thanked, that though ye were once the servants of sin, ye have yet obeyed with your heart unto the form of doctrine where unto ye were delivered.
1 Corinthians 1:4
I thank my God always on your behalf for the grace of God which is given you by Jesus Christ,
Matthew 24:14
And this glad tidings of the kingdom shall be preached in all the world, for a witness unto all nations, and then shall the end come.
Luke 2:1
And it chanced, in those days, that there went out a commandment from Augustus the Emperor, that all the world should be taxed.
Acts 11:28
And there stood up one of them named Agabus, and signified by the spirit, that there should be great dearth throughout all the world, which came to pass in the Emperor Claudius' days.
Ephesians 1:15
Wherefore even I - after that I heard of the faith which ye have in the Lord Jesus, and love unto all the saints -
Ephesians 3:21
be praise in the congregation by Jesus Christ, throughout all generations from time to time. Amen.
Ephesians 5:20
giving thanks always for all things unto God the father, in the name of our Lord Jesus Christ:
Philippians 1:3
I thank my God with all remembrance of you,
Philippians 1:11
filled with the fruits of righteousness, which fruits come by Jesus Christ unto the glory and laud of God.
Colossians 1:3
We give thanks to God the father of our Lord Jesus Christ, always praying for you in our prayers,
1 Thessalonians 1:8-9
For from you sounded out the word of the Lord, not in Macedonia and in Achaia only: but your faith also which ye have unto God, spread herself abroad in all quarters, so greatly that it needeth not us to speak anything at all:
Hebrews 13:15
For by him offer we the sacrifice of praise always to God: that is to say, the fruit of those lips, which confess his name.
1 Peter 2:5
and ye, as living stones, are made a spiritual house, and a holy priesthood, for to offer up spiritual sacrifice, acceptable to God by Jesus Christ.
1 Peter 4:11
If any man speak, let him talk as though he spake the words of God. If any man minister, let him do it as of the ability which God ministereth unto him. That God, in all things, may be glorified through Jesus Christ: to whom be praise and dominion forever and while the world standeth. Amen.