Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And this will be the sign for you: you will find the baby wrapped in strips of cloth and lying in a manger."
New American Standard Bible
King James Version
And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
Holman Bible
This will be the sign for you:
International Standard Version
And this will be a sign for you: You will find a baby wrapped in strips of cloth and lying in a feeding trough."
A Conservative Version
And this is the sign to you: Ye will find a babe wrapped in swaddling clothes, and lying in a feed trough.
American Standard Version
And this is the sign unto you: Ye shall find a babe wrapped in swaddling clothes, and lying in a manger.
Amplified
And this will be a sign for you [by which you will recognize Him]: you will find a Baby wrapped in [swaddling] cloths and lying in a manger.”
An Understandable Version
And this is the sign [that will verify it] to you: You will find a baby wrapped in [linen] cloths lying in an animal's feeding trough."
Anderson New Testament
And this shall be to you the sign: you will find the babe wrapped in swathing-clothes, and lying in a stable.
Bible in Basic English
And this is the sign to you: you will see a young child folded in linen, in the place where the cattle have their food.
Common New Testament
And this will be a sign to you: you will find a babe wrapped in swaddling cloths and lying in a manger."
Daniel Mace New Testament
and by this sign shall you know him; you will find the babe swathed, lying in a manger.
Darby Translation
And this is the sign to you: ye shall find a babe wrapped in swaddling-clothes, and lying in a manger.
Godbey New Testament
And this shall be the sign unto you; you shall find an infant lying in a manger, wrapped in swaddling clothes.
Goodspeed New Testament
And this will prove it to you: You will find a baby wrapped up and lying in a manger."
John Wesley New Testament
And this shall be a sign to you; ye shall find the babe, wrapped in swaddling-clothes, lying in a manger.
Julia Smith Translation
And this the sign to you; ye shall find the babe swathed, lying in a manger.
King James 2000
And this shall be a sign unto you; You shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
Modern King James verseion
And this is a sign to you. You will find the babe wrapped, lying in a manger.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And take this for a sign: ye shall find the child swaddled, and laid in a manger."
Moffatt New Testament
And here is a proof for you: you will find a baby wrapped up and lying in a stall for cattle."
Montgomery New Testament
"And this is a sign to you; You shall find the babe wrapped in swaddling-clothes lying in a manger."
NET Bible
This will be a sign for you: You will find a baby wrapped in strips of cloth and lying in a manger."
New Heart English Bible
This is the sign to you: you will find a baby wrapped in strips of cloth, lying in a feeding trough."
Noyes New Testament
And this shall be the sign to you: Ye shall find a babe wrapped in swathingclothes, [lying] in a manger.
Sawyer New Testament
And this shall be a sign to you. You shall find the babe wrapped in bandages, lying in a manger.
The Emphasized Bible
And, this, to you is, a sign: Ye shall find a babe, wrapped in swaddling clothes, and lying in a manger.
Thomas Haweis New Testament
And this shall be a sign for you; Ye shall find the babe in swaddling-clothes, lying in a manger.
Twentieth Century New Testament
And this shall be the sign for you. You will find the infant swathed, and lying in a manger."
Webster
And this shall be a sign to you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling-clothes, lying in a manger.
Weymouth New Testament
And this is the token for you: you will find a babe wrapped in swaddling clothes and lying in a manger."
Williams New Testament
And this is proof for you: You will find a baby wrapped up and lying in a manger."
World English Bible
This is the sign to you: you will find a baby wrapped in strips of cloth, lying in a feeding trough."
Worrell New Testament
And this is the sign to you: ye will find a Babe wrapped in swaddling clothes, and lying in a manger."
Worsley New Testament
And this shall be a sign to you, Ye shall find the child wrapped in swaddling bands lying in a manger.
Youngs Literal Translation
and this is to you the sign: Ye shall find a babe wrapped up, lying in the manger.'
Themes
Angel (a spirit) » Functions of » Announces the birth of jesus
Angels » Announced: » The birth of Christ
Children » Treatment of, at birth
Jesus Christ » History of » Angels appear to the shepherds (in the vicinity of bethlehem)
special divine Manifestations » Signs given to confirm faith
Topics
Interlinear
Touto
Keimai
References
Word Count of 37 Translations in Luke 2:12
Verse Info
Context Readings
The Shepherds And The Angels
11 that today a Savior, who is Christ the Lord, was born for you in the city of David. 12 And this will be the sign for you: you will find the baby wrapped in strips of cloth and lying in a manger." 13 And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly army, praising God and saying,
Phrases
Names
Cross References
Isaiah 7:14
Therefore the Lord himself will give you a sign. Look! the virgin [is] with child and she is about to give birth [to] a son, and she shall call his name 'God with us.'
1 Samuel 2:34
This [is] the sign for you that will come regarding your two sons Hophni and Phinehas: they will both die on the same day!
2 Kings 19:29
" 'This will be the sign for you: Eat the volunteer plants for the year, and in the second year, the volunteer plants that spring up from that. But [in] the third year, sow and reap, plant vineyards and eat their fruit.
2 Kings 20:8
Hezekiah said to Isaiah, "What is the sign that Yahweh will heal me that I shall go up on the third day [to] the temple of Yahweh?"
Isaiah 53:1-2
Who has believed our message, and to whom has the arm of Yahweh been revealed?
Exodus 3:12
And he said, "Because I am with you, and this [will be] the sign for you that I myself have sent you: When you bring the people out from Egypt, you will serve God on this mountain."
1 Samuel 10:2-7
As you go from with me {today}, you will find two men near the burial site of Rachel in the territory of Benjamin at Zelzah. They will say to you, 'The female donkeys that you went to search for have been found.' Now look, your father {is no longer concerned about} the female donkeys and has begun worrying about you, saying, 'What should I do about my son?'
Psalm 22:6
But I [am] a worm and not a man, scorned by humankind and despised by people.
Isaiah 7:11
"Ask for a sign for yourself from Yahweh God; make [it] deep [as] Sheol or make [it] high as above."