Parallel Verses

Weymouth New Testament

And when the days for their purification appointed by the Law of Moses had passed, they took Him up to Jerusalem to present Him to the Lord--

New American Standard Bible

And when the days for their purification according to the law of Moses were completed, they brought Him up to Jerusalem to present Him to the Lord

King James Version

And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;

Holman Bible

And when the days of their purification according to the law of Moses were finished, they brought Him up to Jerusalem to present Him to the Lord

International Standard Version

When the time came for their purification according to the Law of Moses, Joseph and Mary took Jesus up to Jerusalem to present him to the Lord,

A Conservative Version

And when the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord,

American Standard Version

And when the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord

Amplified

And when the time for their purification came [that is, the mother’s purification and the baby’s dedication] according to the Law of Moses, they brought Him up to Jerusalem to present Him to the Lord [set apart as the Firstborn]

An Understandable Version

Then when the days of their purification according to the law of Moses were completed [Note: This was a set procedure required for a Jewish mother on the birth of a child. See Lev. 12:1-8], Joseph and Mary brought Jesus up to Jerusalem to present Him to the Lord.

Anderson New Testament

And when the days for their purification were completed according to the law of Moses, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord,

Bible in Basic English

And when the necessary days for making them clean by the law of Moses had come to an end, they took him to Jerusalem to give him to the Lord

Common New Testament

And when the time of their purification according to the law of Moses was completed, they brought him up to Jerusalem to present him to the Lord

Daniel Mace New Testament

At length the time appointed by the law of Moses for the purification of women being accomplish'd, they carried the infant to Jerusalem to present him to the Lord, according as his law directs,

Darby Translation

And when the days were fulfilled for their purifying according to the law of Moses, they brought him to Jerusalem to present him to the Lord

Godbey New Testament

And when the days of their purification were fulfilled, according to the law of Moses, they carried him up into Jerusalem, to present him to the Lord,

Goodspeed New Testament

When their purification period under the Law of Moses was over, they took him up to Jerusalem to present him to the Lord,

John Wesley New Testament

And when the days of purification were fulfilled according to the law of Moses, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord:

Julia Smith Translation

And when the days of her cleansing were completed, according to the law of Moses, they brought him to Jerusalem to present to the Lord;

King James 2000

And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;

Lexham Expanded Bible

And when the days of their purification were completed according to the law of Moses, they brought him up to Jerusalem to present [him] to the Lord

Modern King James verseion

And when the days of her purification according to the Law of Moses were fulfilled, they brought Him to Jerusalem, to present Him to the Lord

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the time of their purification, after the law of Moses, was come they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord:

Moffatt New Testament

When the days for their purification in terms of the Mosaic law had elapsed, they brought him up to Jerusalem to present him to the Lord

Montgomery New Testament

And when the days for purification according to the law of Moses had passed, they took him up to Jerusalem, to present him to the Lord,

NET Bible

Now when the time came for their purification according to the law of Moses, Joseph and Mary brought Jesus up to Jerusalem to present him to the Lord

New Heart English Bible

When the days of their purification according to the Law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord

Noyes New Testament

And when the days of their purification according to the law of Moses were completed, they brought him to Jerusalem to present him to the Lord,

Sawyer New Testament

And when the days of their purification were completed according to the law of Moses, they carried him up to Jerusalem to present him to the Lord,

The Emphasized Bible

And, when the days of their purification, according to the law of Moses, were fulfilled, they took him up into Jerusalem, to present him unto the Lord, -

Thomas Haweis New Testament

And when the days of her purification were accomplished according to the law of Moses, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;

Twentieth Century New Testament

When the period of purification of mother and child, enjoined by the Law of Moses, came to an end, his parents took the child up to Jerusalem to present him to the Lord,

Webster

And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;

Williams New Testament

Now when the period of their purification ended, in accordance with the law of Moses, they took Him up to Jerusalem to present Him to the Lord, to do as it is written in the law of the Lord,

World English Bible

When the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord

Worrell New Testament

And, when the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought Him up to Jerusalem, to present Him to the Lord,

Worsley New Testament

And when the days of her purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought Him to Jerusalem to present Him before the Lord:

Youngs Literal Translation

And when the days of their purification were fulfilled, according to the law of Moses, they brought him up to Jerusalem, to present to the Lord,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅτε ὅτε ἥτε τοτε 
Hote 
Usage: 86

the days
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

of
καθαρισμός 
Katharismos 
Usage: 5

her

Usage: 0

καθαρισμός 
Katharismos 
Usage: 5

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

of Moses
Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς 
Moseus 
Usage: 60

πλήθω 
Pletho 
Usage: 23

ἀνάγω 
Anago 
Usage: 24

him

Usage: 0

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Ἱεροσόλυμα 
Hierosoluma 
Usage: 54

to present
παρίστημι παριστάνω 
Paristemi 
Usage: 38

Devotionals

Devotionals containing Luke 2:22

References

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

The Circumcision And Presentation Of Jesus

21 When eight days had passed and the time for circumcising Him had come, He was called JESUS, the name given Him by the angel before His conception in the womb. 22 And when the days for their purification appointed by the Law of Moses had passed, they took Him up to Jerusalem to present Him to the Lord-- 23 as it is written in the Law of the Lord: "Every first-born male shall be called holy to the Lord."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain