Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

(just as it is written in the law of the Lord, "Every male that opens the womb will be called holy to the Lord")

New American Standard Bible

(as it is written in the Law of the Lord, “Every firstborn male that opens the womb shall be called holy to the Lord”),

King James Version

(As it is written in the law of the Lord, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord;)

Holman Bible

(just as it is written in the law of the Lord: Every firstborn male will be dedicated to the Lord)

International Standard Version

as it is written in the Law of the Lord, "Every firstborn son is to be designated as holy to the Lord."

A Conservative Version

(just as it is written in a law of Lord that every male that opens a womb will be called holy to the Lord),

American Standard Version

(as it is written in the law of the Lord, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord),

Amplified

(as it is written in the Law of the Lord, “Every firstborn male that opens the womb shall be called holy [set apart and dedicated] to the Lord)”

An Understandable Version

(It is recorded in the law of the Lord [Ex. 13:2, 12] that every firstborn male child be considered holy [i.e., specially dedicated] to the Lord.)

Anderson New Testament

(as it is written in the law of the Lord: Every male that opens the womb shall be called holy to the Lord;)

Bible in Basic English

(As it says in the law of the Lord, Every mother's first male child is to be holy to the Lord),

Common New Testament

(as it is written in the law of the Lord, "Every male who opens the womb shall be called holy to the Lord"),

Daniel Mace New Testament

"every first born male-child shall be consecrated to the Lord."

Darby Translation

(as it is written in the law of the Lord: Every male that opens the womb shall be called holy to the Lord),

Godbey New Testament

as it was written in the law of the Lord; That every male opening the womb shall be called holy to the Lord;

Goodspeed New Testament

in fulfilment of the requirement of the Law of the Lord, "Every first-born male shall be considered consecrated to the Lord,"

John Wesley New Testament

(As it is written in the law of the Lord, Every male that

Julia Smith Translation

(As has been written in the law of the Lord, That every male openingthe womb shall be called holy to the Lord;)

King James 2000

(As it is written in the law of the Lord, Every male that opens the womb shall be called holy to the Lord;)

Modern King James verseion

(as it is written in the Law of the Lord, Every male that opens the womb shall be called holy to the Lord)

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As it is written in the law of the Lord, "Every man child that first openeth the matrix, shall be called holy to the Lord":

Moffatt New Testament

(as it is written in the law of the Lord: every male that opens the womb must be considered consecrated to the Lord)

Montgomery New Testament

as it is written in the law of Moses, Every firstborn male shall be called holy to the Lord.

NET Bible

(just as it is written in the law of the Lord, "Every firstborn male will be set apart to the Lord"),

New Heart English Bible

(as it is written in the Law of the Lord, "Every male who opens the womb shall be called holy to the Lord"),

Noyes New Testament

as it is written in the law of the Lord: "Every firstborn male shall be called holy to the Lord,"

Sawyer New Testament

as it is written in the law of the Lord that every male which is a first born shall be called holy to the Lord,

The Emphasized Bible

according as it is written in the law of the Lord - Every male that is a firstborn, Holy unto the Lord, shall be called,

Thomas Haweis New Testament

as it is written in the law of the Lord, Every male child, that openeth the womb, shall be called holy to the Lord;

Twentieth Century New Testament

In compliance with the Law of the Lord that 'every first-born male shall be dedicated to the Lord,'

Webster

(As it is written in the law of the Lord, Every male that is the first born of his mother shall be called holy to the Lord)

Weymouth New Testament

as it is written in the Law of the Lord: "Every first-born male shall be called holy to the Lord."

Williams New Testament

"Every first born male shall be counted consecrated to the Lord,"

World English Bible

(as it is written in the law of the Lord, "Every male who opens the womb shall be called holy to the Lord"),

Worrell New Testament

(as it has been written in the law of the Lord??Every male opening the womb shall be called holy to the Lord"");

Worsley New Testament

(as it is written in the law of the Lord, That every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord:) and to offer a sacrifice,

Youngs Literal Translation

as it hath been written in the Law of the Lord, -- 'Every male opening a womb shall be called holy to the Lord,'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

it is written
γράφω 
Grapho 
Usage: 149

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἄῤῥην αρσην 
Arrhen 
Usage: 7

διανοίγω 
Dianoigo 
Usage: 8

the womb
μήτρα 
metra 
Usage: 2

καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

Devotionals

Devotionals containing Luke 2:23

References

Morish

Context Readings

The Circumcision And Presentation Of Jesus

22 And when the days of their purification were completed according to the law of Moses, they brought him up to Jerusalem to present [him] to the Lord 23 (just as it is written in the law of the Lord, "Every male that opens the womb will be called holy to the Lord") 24 and to offer a sacrifice according to what was stated in the law of the Lord, "a pair of turtledoves or two young pigeons."

Cross References

Exodus 13:2

"Consecrate to me every firstborn, the first offspring of every womb among the {Israelites}, among humans and among domestic animals; {it belongs to me}."

Numbers 3:13

because all [the] firstborn [are] mine; on the day of my killing all [the] firstborn in the land of Egypt, I consecrated for myself all [the] firstborn in Israel, {both humankind and animal}; they will be mine. I am Yahweh."

Exodus 22:29

" 'You will not delay the fullness of your harvest and the juice from your press; you will give me the firstborn of your sons.

Exodus 34:19

Every first offspring of a womb [is] for me--all of your male livestock, [the] first offspring of cattle and small livestock.

Numbers 8:16-17

For they [are] given to me exclusively from the midst of the {Israelites}. I have taken them for myself in place of [the] firstborn of every womb, every firstborn from the {Israelites}.

Numbers 18:15

All [the] first offspring of a womb of any creature that they offer to Yahweh, whether human or animal, will be yours; you will surely redeem the firstborn of the human and the unclean firstborn of the animal.

Exodus 13:12-15

you will hand over every first offspring of a womb to Yahweh, and every first offspring dropped by a domestic animal that will belong to you, the males [will be] for Yahweh.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain