Parallel Verses

Weymouth New Testament

Then, as soon as they had accomplished all that the Law required, they returned to Galilee to their own town of Nazareth.

New American Standard Bible

When they had performed everything according to the Law of the Lord, they returned to Galilee, to their own city of Nazareth.

King James Version

And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.

Holman Bible

When they had completed everything according to the law of the Lord, they returned to Galilee, to their own town of Nazareth.

International Standard Version

After doing everything required by the Law of the Lord, Joseph and Mary returned to their hometown of Nazareth in Galilee.

A Conservative Version

And when they completed all things according to the law of Lord, they returned into Galilee to their own city Nazareth.

American Standard Version

And when they had accomplished all things that were according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.

Amplified

And when they had done everything [in connection with Jesus’ birth] according to the Law of the Lord, they went back to Galilee, to their own city, Nazareth.

An Understandable Version

So, when Joseph and Mary had completed everything required by the law of the Lord, they returned to their [current home] town of Nazareth, in Galilee.

Anderson New Testament

And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned to Galilee, to their own city Nazareth.

Bible in Basic English

And when they had done all the things which were ordered by the law of the Lord, they went back to Galilee, to Nazareth, the town where they were living.

Common New Testament

And when they had performed everything according to the law of the Lord, they returned to Galilee, to their own city, Nazareth.

Daniel Mace New Testament

and when they had performed every thing required by the divine law, they returned into Galilee, to Nazareth their city.

Darby Translation

And when they had completed all things according to the law of the Lord, they returned to Galilee to their own city Nazareth.

Godbey New Testament

And when they finished all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee into their own city Nazareth.

Goodspeed New Testament

When they had done everything that the Law of the Lord required, they returned to Galilee, to their own town of Nazareth.

John Wesley New Testament

And when they had performed all things, according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.

Julia Smith Translation

And when they finished all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee to heir city, Nazareth.

King James 2000

And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.

Lexham Expanded Bible

And when they had completed everything according to the law of the Lord, they returned to Galilee, to their own town of Nazareth.

Modern King James verseion

And when they had finished all things according to the Law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as soon as they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee to their own city, Nazareth.

Moffatt New Testament

When they had finished all the regulations of the law of the Lord, they returned to Galilee, to their own town of Nazaret.

Montgomery New Testament

As soon as all that the law required had been done, they returned to Galilee to their own town, Nazareth.

NET Bible

So when Joseph and Mary had performed everything according to the law of the Lord, they returned to Galilee, to their own town of Nazareth.

New Heart English Bible

When they had accomplished all things that were according to the Law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city, Nazareth.

Noyes New Testament

And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned to Galilee, to their own city Nazareth.

Sawyer New Testament

And when they had finished all things according to the law of the Lord, they returned to Galilee, to their city Nazareth.

The Emphasized Bible

And, when they had finished all things that were according to the law of the Lord, they returned into Galilee, into their own city, Nazareth.

Thomas Haweis New Testament

And when they had finished all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, into their own city Nazareth.

Twentieth Century New Testament

When the child's parents had done everything enjoined by the Law of the Lord, they returned to Galilee to their own town of Nazareth.

Webster

And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.

Williams New Testament

Now when they had completed everything that was in accordance with the law of the Lord, they returned to Galilee, to their own town of Nazareth.

World English Bible

When they had accomplished all things that were according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city, Nazareth.

Worsley New Testament

And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth.

Youngs Literal Translation

And when they finished all things, according to the Law of the Lord, they turned back to Galilee, to their city Nazareth;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

τελέω 
Teleo 
Usage: 21

ἅπας 
Hapas 
Usage: 35

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ὑποστρέφω 
Hupostrepho 
Usage: 31

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Γαλιλαία 
Galilaia 
Usage: 60

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267


Usage: 0

πόλις 
Polis 
Usage: 132

References

American

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

The Family's Return To Nazareth

38 And coming up just at that moment, she gave thanks to God, and spoke about the child to all who were expecting the deliverance of Jerusalem. 39 Then, as soon as they had accomplished all that the Law required, they returned to Galilee to their own town of Nazareth. 40 And the child grew and became strong and full of wisdom, and the favour of God rested upon Him.



Cross References

Luke 2:4

So Joseph went up from Galilee, from the town of Nazareth, to Judaea, to David's town of Bethlehem, because he was of the house and lineage of David,

Luke 2:4

So Joseph went up from Galilee, from the town of Nazareth, to Judaea, to David's town of Bethlehem, because he was of the house and lineage of David,

Matthew 2:22-23

But hearing that Archelaus had succeeded his father Herod on the throne of Judaea, he was afraid to go there; and being instructed by God in a dream he withdrew into Galilee,

Matthew 3:15

"Let it be so on this occasion," Jesus replied; "for so we ought to fulfil every religious duty." Then he consented;

Luke 1:6

They were both of them upright before God, blamelessly obeying all the Lord's precepts and ordinances.

Luke 2:21-24

When eight days had passed and the time for circumcising Him had come, He was called JESUS, the name given Him by the angel before His conception in the womb.

Luke 2:51

Then He went down with them and came to Nazareth, and was always obedient to them; but His mother carefully treasured up all these incidents in her memory.

Galatians 4:4-5

But, when the time was fully come, God sent forth His Son, born of a woman, born subject to Law,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain