Parallel Verses

New Heart English Bible

At the proper season, he sent a servant to the farmers to collect his share of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him, and sent him away empty.

New American Standard Bible

At the harvest time he sent a slave to the vine-growers, so that they would give him some of the produce of the vineyard; but the vine-growers beat him and sent him away empty-handed.

King James Version

And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.

Holman Bible

At harvest time he sent a slave to the farmers so that they might give him some fruit from the vineyard. But the farmers beat him and sent him away empty-handed.

International Standard Version

At the right time he sent a servant to the farmers in order to get his share of the produce of the vineyard. But the farmers beat him and sent him back empty-handed.

A Conservative Version

And at the season he sent a bondman to the farmers, so that they would give him from the fruit of the vineyard. But having beaten him, the farmers sent him away empty.

American Standard Version

And at the season he sent unto the husbandmen a servant, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.

Amplified

At harvest time he sent a servant [as his representative] to the tenants, so that they would give him his share of the fruit of the vineyard; but the tenants beat the servant and sent him away empty-handed.

An Understandable Version

And when the [grape harvest] season came, the owner of the farm sent a slave to the tenant farmers, asking them for the grape harvest [to be delivered to him]. But the tenant farmers beat the slave and sent him away empty handed.

Anderson New Testament

And at the proper sea son, he sent a servant to those vine-dressers, that they should give him of the fruit of the vineyard. But the vine-dressers scourged him, and sent him away empty-handed.

Bible in Basic English

And at the right time he sent a servant to the workers to get part of the fruit from the vines; but the workmen gave him blows and sent him away with nothing.

Common New Testament

At harvest time he sent a servant to the tenants, that they would give him some of the fruit of the vineyard. But the tenants beat him and sent him away empty-handed.

Daniel Mace New Testament

at vintage, he sent a servant to the husbandmen, to demand the profits of the vineyard. but they beat him and sent him away empty.

Darby Translation

And in the season he sent to the husbandmen a bondman, that they might give to him of the fruit of the vineyard; but the husbandmen, having beaten him, sent him away empty.

Godbey New Testament

And in season he sent a servant to the husbandmen that they might give to him of the fruit of the vineyard, and the husbandmen beating him, sent him away empty.

Goodspeed New Testament

And at the proper time he sent a slave to the tenants to have them give him a share of the vintage, but the tenants beat him, and sent him back empty-handed.

John Wesley New Testament

And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they might give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat and sent him away empty.

Julia Smith Translation

And in time he sent a servant to the farmers, that they give him from the fruit of the vineyard: and the farmers, skinning, sent him out empty.

King James 2000

And at the harvest season he sent a servant to the tenants, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the tenants beat him, and sent him away empty.

Lexham Expanded Bible

And at the proper time he sent a slave to the tenant farmers, so that they would give him [some] of the fruit of the vineyard. But the tenant farmers sent him away empty-handed [after] beating [him].

Modern King James verseion

And in season he sent a servant to the vinedressers, so that they should give him the fruit of the vineyard. But the vinedressers beat him and sent him away empty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the time was come, he sent a servant to his tenants, that they should give him of the fruits of the vineyard. And the tenants did beat him: and sent him away empty.

Moffatt New Testament

When the season came round he sent a servant to the vine dressers to receive part of the produce of the vineyard, but the vinedressers flogged him and sent him off with nothing.

Montgomery New Testament

"At harvest-time he sent a slave to the vine-dressers, to ask them to give him a share of the crop; but the vine-dresser beat him and sent him away empty-handed.

NET Bible

When harvest time came, he sent a slave to the tenants so that they would give him his portion of the crop. However, the tenants beat his slave and sent him away empty-handed.

Noyes New Testament

And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard; but the husbandmen beat him, and sent him away emptyhanded.

Sawyer New Testament

And at the time he sent to the husbandmen a servant, that they should give him of the fruit of the vineyard; and the husbandmen beat him, and sent him away empty.

The Emphasized Bible

And, in due season, he sent unto the husbandmen, a servant, that, of the fruit of the vineyard, they might give him; but, the husbandmen, having beaten him, sent him away empty.

Thomas Haweis New Testament

And at the season he sent to the husbandmen a servant, that they might give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat, and sent him away empty.

Twentieth Century New Testament

At the proper time he sent a servant to the tenants, that they should give him a share of the produce of the vineyard. The tenants, however, beat him and sent him away empty-handed.

Webster

And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.

Weymouth New Testament

At vintage-time he sent a servant to the vine-dressers, for them to give him a share of the crop; but the vine-dressers beat him cruelly and sent him away empty-handed.

Williams New Testament

So at the proper time He sent a slave to the tenants, that they might pay him his part of the grape-crop, but the tenants beat him and sent him back empty-handed.

World English Bible

At the proper season, he sent a servant to the farmers to collect his share of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him, and sent him away empty.

Worrell New Testament

And, at the season, he sent to the husbandmen a servant, that they should give him of the fruit of the vineyard; but the husbandmen, beating him, sent him away empty.

Worsley New Testament

and at the fruit-season he sent a servant to the husbandmen that they should give him of the fruit of the vineyard; but the husbandmen beat him and sent him away empty.

Youngs Literal Translation

and at the season he sent unto the husbandmen a servant, that from the fruit of the vineyard they may give to him, but the husbandmen having beat him, did send him away empty.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the season
καιρός 
Kairos 
Usage: 63

he sent
ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

γεωργός 
Georgos 
γεωργός 
Georgos 
Usage: 3
Usage: 3

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

him



Usage: 0
Usage: 0

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the fruit
καρπός 
Karpos 
Usage: 25

of the vineyard
ἀμπελών 
ampelon 
Usage: 2

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

δέρω 
Dero 
Usage: 6

and sent
ἐξαποστέλλω 
Exapostello 
Usage: 8

ἐξαποστέλλω 
Exapostello 
Usage: 8

References

Morish

Watsons

Context Readings

The Parable Of The Tenant Farmers In The Vineyard

9 He began to tell the people this parable. "A man planted a vineyard, and rented it out to some farmers, and went on a journey for a long time. 10 At the proper season, he sent a servant to the farmers to collect his share of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him, and sent him away empty. 11 He sent yet another servant, and they also beat him, and treated him shamefully, and sent him away empty.


Cross References

2 Chronicles 36:15-16

The LORD, the God of their fathers, sent to them by his messengers, rising up early and sending, because he had compassion on his people, and on his dwelling place:

Nehemiah 9:26

"Nevertheless they were disobedient, and rebelled against you, and cast your law behind their back, and killed your prophets that testified against them to turn them again to you, and they committed awful blasphemies.

Judges 6:8-10

that the LORD sent a prophet to the children of Israel, and he said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;

1 Kings 22:24

Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and struck Micaiah on the cheek, and said, "Which way did the Spirit of the LORD go from me to speak to you?"

2 Kings 17:13

Yet the LORD testified to Israel, and to Judah, by every prophet, and every seer, saying, "Turn from your evil ways, and keep my commandments and my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets."

2 Chronicles 16:10

Then Asa was angry with the seer, and put him in the prison; for he was in a rage with him because of this thing. Asa oppressed some of the people at the same time.

2 Chronicles 24:19-21

Yet he sent prophets to them, to bring them again to the LORD; and they testified against them: but they would not give ear.

Nehemiah 9:30

Yet many years you put up with them, and testified against them by your Spirit through your prophets. Yet would they not give ear. Therefore you gave them into the hand of the peoples of the lands.

Psalm 1:3

He will be like a tree planted by the streams of water, that brings forth its fruit in its season, whose leaf also does not wither. Whatever he does shall prosper.

Jeremiah 2:30

"I have struck your children in vain. They received no correction. Your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.

Jeremiah 5:24

Neither do they say in their heart, 'Let us now fear the LORD our God, who gives rain, both the former and the latter, in its season; who preserves to us the appointed weeks of the harvest.'

Jeremiah 20:2

Then Pashhur struck Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the upper gate of Benjamin, which was in the house of the LORD.

Jeremiah 25:3-7

"From the thirteenth year of Josiah the son of Amon, king of Judah, even to this day, these twenty-three years, the word of the LORD has come to me, and I have spoken to you, rising up early and speaking; but you have not listened.

Jeremiah 26:2-6

"Thus says the LORD: Stand in the court of the LORD's house, and speak to all the cities of Judah, which come to worship in the LORD's house, all the words that I command you to speak to them; do not diminish a word.

Jeremiah 26:20-24

"There was also a man who prophesied in the name of the LORD, Uriah the son of Shemaiah of Kiriath Jearim; and he prophesied against this city and against this land according to all the words of Jeremiah.

Jeremiah 29:26-27

'The LORD has made you priest in the place of Jehoiada the priest, that there may be officers in the house of the LORD, for every man who is mad, and makes himself a prophet, that you should put him in the stocks and in shackles.

Jeremiah 35:15

I have sent also to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, 'Return now every man from his evil way, and amend your doings, and do not go after other gods to serve them, and you shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers': but you have not inclined your ear, nor listened to me.

Jeremiah 37:15-16

And the officials were angry with Jeremiah, and struck him, and put him in prison in the house of Jonathan the scribe; for they had made that the prison.

Jeremiah 38:4-6

Then the officials said to the king, "Please let this man be put to death; because he weakens the hands of the men of war who remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words to them: for this man doesn't seek the welfare of this people, but the hurt."

Jeremiah 44:4-5

However I sent to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, 'Oh, do not do this abominable thing that I hate.'

Hosea 6:4-6

"Ephraim, what shall I do to you? Judah, what shall I do to you? For your love is like a morning cloud, and like the dew that disappears early.

Zechariah 1:3-6

Therefore tell them: Thus says the LORD of hosts: 'Return to me,' says the LORD of hosts, 'and I will return to you,' says the LORD of hosts.

Zechariah 7:9-13

"Thus has the LORD of hosts spoken, saying, 'Execute true judgment, and show kindness and compassion every man to his brother.

Matthew 21:34-36

When the season for the fruit drew near, he sent his servants to the farmers, to receive his fruit.

Mark 12:2-5

When it was time, he sent a servant to the farmer to get from the farmer his share of the fruit of the vineyard.

Luke 11:47-50

Woe to you. For you build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.

Luke 13:34

"Jerusalem, Jerusalem, that kills the prophets, and stones those who are sent to her. How often I wanted to gather your children together, like a hen gathers her own brood under her wings, and you refused.

John 15:16

You did not choose me, but I chose you, and appointed you, that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain; that whatever you will ask of the Father in my name, he may give it to you.

Romans 7:4

Therefore, my brothers, you also were made dead to the law through the body of Christ, that you would be joined to another, to him who was raised from the dead, that we might bring forth fruit to God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain