Parallel Verses
Moffatt New Testament
So they answered that they did not know where it came from.
New American Standard Bible
So they answered that they did not know where it came from.
King James Version
And they answered, that they could not tell whence it was.
Holman Bible
So they answered that they did not know its origin.
International Standard Version
So they answered that they didn't know where it was from.
A Conservative Version
And they replied not to know from where.
American Standard Version
And they answered, that they knew not whence it was .
Amplified
So they replied that they did not know from where it came.
An Understandable Version
Then they answered Jesus that they did not know [who authorized John's immersion].
Anderson New Testament
And they answered, that they knew not whence it was.
Bible in Basic English
And they made answer that they had no idea where it came from.
Common New Testament
So they answered that they did not know where it was from.
Daniel Mace New Testament
they answer'd then, they did not know which it was.
Darby Translation
And they answered, they did not know whence.
Godbey New Testament
And they responded, We do not know whence it is.
Goodspeed New Testament
So they answered that they did not know where it came from.
John Wesley New Testament
for they are persuaded that John was a prophet.
Julia Smith Translation
And they answered not to know from whence.
King James 2000
And they answered, that they could not tell from where it was.
Lexham Expanded Bible
And they replied [that they] did not know where [it was] from.
Modern King James verseion
And they answered that they could not tell from where it was.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they answered that they could not tell whence it was.
Montgomery New Testament
So they answered that they did not know whence it was.
NET Bible
So they replied that they did not know where it came from.
New Heart English Bible
They answered that they did not know where it was from.
Noyes New Testament
And they answered, that they did not know whence it was.
Sawyer New Testament
And they answered, They did not know whence.
The Emphasized Bible
And they answered, that they knew not whence.
Thomas Haweis New Testament
And they answered, We know not from whence.
Twentieth Century New Testament
So they answered that they did not know its origin.
Webster
And they answered, that they could not tell whence it was.
Weymouth New Testament
And they answered that they did not know the origin of it.
Williams New Testament
So they answered and said that they did not know where it was from.
World English Bible
They answered that they didn't know where it was from.
Worrell New Testament
And they answered that they knew not whence it was;
Worsley New Testament
And they answered, they did not know whence it was.
Youngs Literal Translation
And they answered, that they knew not whence it was,
Topics
Interlinear
Eido
me
Eido
Word Count of 37 Translations in Luke 20:7
Verse Info
Context Readings
Jesus' Authority Challenged
6 And if we say, 'From men,' the whole of the people will stone us, for they are convinced John was a prophet." 7 So they answered that they did not know where it came from. 8 Jesus said to them, "No more will I tell you what authority I have for acting as I do."
Cross References
John 3:19-20
And this is the sentence of condemnation, that the Light has entered the world and yet men have preferred darkness to light. It is because their actions have been evil;
John 9:39
Then said Jesus, "It is for judgment that I have come into this world, to make the sightless see, to make the seeing blind."
2 Thessalonians 2:10-12
and with the full deceitfulness of evil for those who are doomed to perish, since they refuse to love the Truth that would save them.
2 Timothy 3:8-9
For these guides of theirs are hostile to the Truth, just as Jannes and Jambres were hostile to Moses; they are depraved in mind and useless for all purposes of faith.
2 Peter 3:3
To begin with, you know that mockers will come with their mockeries in the last days, men who go by their own passions,