Parallel Verses

Worsley New Testament

which all your adversaries shall not be able to contradict nor withstand.

New American Standard Bible

for I will give you utterance and wisdom which none of your opponents will be able to resist or refute.

King James Version

For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.

Holman Bible

for I will give you such words and a wisdom that none of your adversaries will be able to resist or contradict.

International Standard Version

because I will give you the ability to speak, along with wisdom, that none of your opponents will be able to resist or refute.

A Conservative Version

For I will give you a mouth and wisdom that all those who oppose you will not be able to contradict or to resist.

American Standard Version

for I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to withstand or to gainsay.

Amplified

for I will give you [skillful] words and wisdom which none of your opponents will be able to resist or refute.

An Understandable Version

for I will give you a mouth [i.e., the ability to speak properly] and wisdom [i.e., the knowledge of what to say], which none of your opponents will be able to resist or speak against.

Anderson New Testament

for I will give you a mouth, and wisdom, which all your opposers shall not be able to gainsay or withstand.

Bible in Basic English

For I will give you words and wisdom, so that not one of those who are against you will be able to get the better of you, or to put you in the wrong.

Common New Testament

for I will give you a mouth and wisdom which none of your adversaries will be able to resist or contradict.

Daniel Mace New Testament

for I will make you speak with such strength of argument, as all your adversaries shall not be able to contradict or withstand.

Darby Translation

for I will give you a mouth and wisdom which all your opposers shall not be able to reply to or resist.

Godbey New Testament

for I will give to you mouth and wisdom, which all who are opposed to you will not be able to gainsay nor resist.

Goodspeed New Testament

for I will give you such wisdom of utterance as none of your opponents will be able to resist or dispute.

John Wesley New Testament

which all your adversaries shall not be able to gainsay or resist.

Julia Smith Translation

For I will give you a mouth and wisdom, which all they opposed to you shall not be able to contradict nor withstand.

King James 2000

For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to contradict nor resist.

Lexham Expanded Bible

for I will give you a mouth and wisdom that all your opponents will not be able to resist or contradict.

Modern King James verseion

For I will give you a mouth and wisdom which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I will give you a mouth and wisdom, where against all your adversaries shall not be able to speak nor resist.

Moffatt New Testament

for I will give you words and wisdom that not one of your opponents will be able to meet or refute.

Montgomery New Testament

"for I will give you utterance and a wisdom which none of your adversaries will be able to answer or withstand.

NET Bible

For I will give you the words along with the wisdom that none of your adversaries will be able to withstand or contradict.

New Heart English Bible

for I will give you a mouth and wisdom which all your adversaries will not be able to withstand or to contradict.

Noyes New Testament

For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries will not be able to withstand or gainsay.

Sawyer New Testament

for I will give you a mouth and wisdom which all your enemies shall not be able to resist or dispute.

The Emphasized Bible

For, I, will give you a mouth and wisdom, which one-and-all who are setting themselves against, you shall be unable to withstand or gainsay.

Thomas Haweis New Testament

for I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall be utterly unable to contradict or resist.

Twentieth Century New Testament

For I will myself give you words, and a wisdom which all your opponents together will be unable to resist or defy.

Webster

For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.

Weymouth New Testament

for I will give you utterance and wisdom which none of your opponents will be able to withstand or reply to.

Williams New Testament

for I will give you such wisdom of speech as all your opponents combined will not be able to resist and refute.

World English Bible

for I will give you a mouth and wisdom which all your adversaries will not be able to withstand or to contradict.

Worrell New Testament

for I will give you a mouth, and wisdom which all your adversaries shall not be able to withstand or gainsay.

Youngs Literal Translation

for I will give to you a mouth and wisdom that all your opposers shall not be able to refute or resist.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

will give
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

a mouth
στόμα 
Stoma 
Usage: 63

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

σοφία 
Sophia 
Usage: 45

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ἀντίκειμαι 
Antikeimai 
Usage: 7

δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

be able
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

to gainsay
ἀντέπω 
Antepo 
Usage: 1

nor
οὐδέ 
Oude 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 83

References

Context Readings

Jesus Foretells Wars And Persecution

14 Fix it therefore in your hearts not to premeditate a defence: for I will give you a mouth and wisdom, 15  which all your adversaries shall not be able to contradict nor withstand. 16 But ye shall be betrayed even by parents, and brethren, and kindred and friends; and some of you shall they cause to be put to death:



Cross References

Acts 6:10

and they were not able to resist the wisdom and spirit by which he spake.

Luke 12:12

for the holy Spirit shall teach you at that very time what ye ought to say.

Luke 24:45

Then He opened their mind, to understand the scriptures:

Acts 2:4

and they were all filled with the holy Spirit, and began to speak in other languages, as the Spirit gave them utterance.

Acts 4:8-13

Then Peter filled with the holy Spirit said unto them, Ye rulers of the people,

Acts 4:31-33

And when they had prayed, the place in which they were assembled was shaken; and they were all filled with the holy Spirit, and they spake the word of God with freedom.

Acts 24:25

And as he was reasoning of justice, temperance, and a future judgement, Felix trembled, and said, Go thy way for this time, and I will take a proper opportunity to call for thee again.

Acts 26:28

I know that thou believest them. Then Agrippa said unto Paul, Thou almost persuadest me to be a Christian.

Ephesians 6:19

and for me particularly, that utterance may be given me, that I may open my mouth with freedom, to make known the mystery of the gospel:

Colossians 4:3-4

Praying at the same time for us also, that God would open to us a door of utterance, to declare the mystery of Christ, for which also I am in bonds: that I may make it manifest, as I ought.

2 Timothy 4:16-17

In my first defence no one stood by me, but all men forsook me: God grant it may not be laid to their charge!

James 1:5

And if any of you lack wisdom, let him ask it of God, who giveth to all men liberally and upbraideth not, and it shall be given him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain