Parallel Verses
Common New Testament
Woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days! For there will be great distress in the land and wrath upon this people.
New American Standard Bible
King James Version
But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.
Holman Bible
International Standard Version
"How terrible it will be for those women who are pregnant or who are nursing babies in those days! because there will be great distress in the land and wrath against this people.
A Conservative Version
But woe to those who have in the womb, and to those who suckle in those days. For there will be great distress upon the land, and wrath to this people.
American Standard Version
Woe unto them that are with child and to them that give suck in those days! for there shall be great distress upon the land, and wrath unto this people.
Amplified
An Understandable Version
It will be too bad for pregnant women and those who are nursing [babies] in those days! For there will be great distress in this land [i.e., Judea, and especially Jerusalem], and raging anger [will be shown] against these people [i.e., by the Roman armies].
Anderson New Testament
But alas for them that are with child, and for them that give suck in those days! for there shall be great distress upon the land, and wrath upon this people.
Bible in Basic English
It will be hard for women who are with child, and for her with a baby at the breast, in those days. For great trouble will come on the land, and wrath on this people.
Daniel Mace New Testament
wo to them that are with child, or to them that give suck in those days: for this will be a region of great distress, and wrath will pour down upon this people.
Darby Translation
But woe to them that are with child and to them who give suck in those days, for there shall be great distress upon the land and wrath upon this people.
Godbey New Testament
But alas to those in gestation and nursing in those days! For there shall be great distress upon the earth, and wrath to this people.
Goodspeed New Testament
But alas for women who are with child at that time, or who have babies, for there will be great misery in the land and anger at this people.
John Wesley New Testament
But wo to them that are with child, and to them that give suck in those days; for there shall be great distress in the land, and wrath on this people.
Julia Smith Translation
And woe to them having in the womb, and to them giving suck, in those days! for there shall be great necessity upon the land, and anger upon this people.
King James 2000
But woe unto them that are with child, and to them that nurse children, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.
Lexham Expanded Bible
Woe to those {who are pregnant} and to those who are nursing [their babies] in those days! For there will be great distress on the earth and wrath against this people,
Modern King James verseion
But woe to those who are with child, and to those suckling in those days! For there shall be great distress in the land and wrath on this people.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But woe be to them that be with child, and to them that give suck in those days, for there shall be great trouble in the land: and wrath over all this people.
Moffatt New Testament
Woe to women with child and to women who give suck in those days, for sore anguish will come upon the land and Wrath on this people;
Montgomery New Testament
"Woe to women with child and to those who are nursing infants in those days! For sore anguish will come upon the land, and wrath upon all his people.
NET Bible
Woe to those who are pregnant and to those who are nursing their babies in those days! For there will be great distress on the earth and wrath against this people.
New Heart English Bible
Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days. For there will be great distress in the land, and wrath to this people.
Noyes New Testament
But woe to the women with child, and to those having children at the breast, in those days! For there will be great distress in the land, and wrath upon this people;
Sawyer New Testament
But woe to those with child, and having children at the breast in those days; for there shall be great distress on the earth, and wrath against this people.
The Emphasized Bible
Alas! for the women with child, and for them who are giving suck, in those days; for there will be great distress upon the land, and anger against this people.
Thomas Haweis New Testament
But wo to those who are big with child, and have infants at their breasts, in those days! for there shall be great distress on the earth, and wrath upon this people.
Twentieth Century New Testament
Alas for the women that are with child, and for those that are nursing infants in those days! For there will be great suffering in the land, and anger against this people.
Webster
But woe to them that are with child, and to them that nurse infants in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.
Weymouth New Testament
"Alas for the women who at that time are with child or who have infants; for there will be great distress in the land, and anger towards this People.
Williams New Testament
Alas for the women who are pregnant and those who have nursing babies in those days! For there will be great misery in the land and wrath on this people.
World English Bible
Woe to those who are pregnant and to those who nurse infants in those days! For there will be great distress in the land, and wrath to this people.
Worrell New Testament
Woe to the women with child, and to those giving suck, in those days; for there will be great distress on the land, and wrath to this people.
Worsley New Testament
But wo to them that are with child, and to them that give suck in those days; for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people,
Youngs Literal Translation
'And woe to those with child, and to those giving suck, in those days; for there shall be great distress on the land, and wrath on this people;
Themes
Coming of the lord jesus Christ » Coming of the lord
End of the world » What events signal the end of the world
Israel/jews » Israel being attacked
Jerusalem » Destruction of, foretold by jesus
Jerusalem » When jerusalem will be desolated
Jesus Christ » History of » Foretells the destruction of the temple, and of jerusalem (in jerusalem)
Topics
Interlinear
De
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
En
ἐπί
Epi
Usage: 644
Esomai
Anagke
References
Fausets
Morish
Word Count of 37 Translations in Luke 21:23
Verse Info
Context Readings
The Desolation Of Jerusalem
22 For these are days of vengeance, to fulfil all that is written. 23 Woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days! For there will be great distress in the land and wrath upon this people. 24 They will fall by the edge of the sword, and be led captive to all nations. Jerusalem will be trampled by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
Cross References
Luke 23:29
Then they will begin to say to the mountains, 'Fall on us!' and to the hills, 'Cover us!'
1 Thessalonians 2:16
hindering us from speaking to the Gentiles so that they may be saved; with the result that they always fill up the measure of their sins. But wrath has come upon them at last.
Matthew 21:41
They said to him, "He will put those wretches to a miserable death, and let out the vineyard to other tenants who will give him the fruits in their seasons."
Matthew 21:44
[And he who falls on this stone will be broken to pieces; but on whomever it falls, it will grind him to powder."]
Matthew 24:19
But woe for those who are pregnant and for those who are nursing babies in those days!
Mark 13:17
But woe for those who are pregnant and those who are nursing babies in those days!
Luke 19:27
But those enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slay them before me.'"
Luke 19:43
For the days will come upon you when your enemies will build an embankment around you, and surround you and hem you in on every side,
Hebrews 9:12-17
He did not enter by means of the blood of goats and calves, but he entered the holy place once for all by his own blood, having obtained eternal redemption.
Hebrews 10:26-31
For if we sin deliberately after we have received the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice for sins,
Hebrews 13:16
Do not forget to do good and to share with others, for with such sacrifices God is pleased.
James 5:1
Come now, you rich, weep and howl for the miseries that are coming upon you.
1 Peter 4:17
For it is time for judgment to begin with the household of God; and if it begins with us, what will be the outcome for those who do not obey the gospel of God?