Parallel Verses
Weymouth New Testament
"Rabbi, when will this be?" they asked Him, "and what will be the token given when these things are about to take place?"
New American Standard Bible
They questioned Him, saying, “Teacher, when therefore will these things happen? And what will be the
King James Version
And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass?
Holman Bible
“Teacher,” they asked Him, “so when will these things be? And what will be the sign when these things are about to take place?”
International Standard Version
Then they asked him, "Teacher, when will these things take place, and what will be the sign that these things are about to take place?"
A Conservative Version
And they questioned him, saying, Teacher, when therefore will these things be? And what is the sign when these things are going to happen?
American Standard Version
And they asked him, saying, Teacher, when therefore shall these things be? and what'shall be the sign when these things are about to come to pass?
Amplified
They asked Him, “Teacher, when will these things happen? And what will be the sign when these things are about to happen?”
An Understandable Version
So, they asked Him, saying, "Teacher, when will these things [you just spoke of] happen? And what will be the sign [that indicates] when these things are about to be fulfilled?"
Anderson New Testament
And they asked him, saying: Teacher, when shall these things be? And what shall be the sign when these things come to pass?
Bible in Basic English
And they said to him, Master, when will these things be? and what sign will there be when these events are to take place?
Common New Testament
So they asked him, "Teacher, when will these things be? And what will be the sign when they are about to take place?"
Daniel Mace New Testament
thereupon they said to him, master, when shall this happen? and by what sign shall we know that the event is coming?
Darby Translation
And they asked him saying, Teacher, when then shall these things be; and what is the sign when these things are going to take place?
Godbey New Testament
And they asked Him, saying, Teacher, when then shall these things be? and what shall be the sign when these things may be about to come to pass?
Goodspeed New Testament
Then they asked him, "Master, when will this happen, and what will be the sign that it is going to take place?"
John Wesley New Testament
And they asked him saying, Master, when shall these things be? And what is the sign, when these things shall come to pass?
Julia Smith Translation
And they asked him, saying, Teacher, when therefore shall these be and what the sign when these should be about to be
King James 2000
And they asked him, saying, Teacher, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass?
Lexham Expanded Bible
And they asked him, saying, "Teacher, when therefore will these [things] happen, and what [will be] the sign when these [things] are about to take place?"
Modern King James verseion
And they asked Him, saying, Teacher, but when shall these things be? And what shall be the sign when these things are about to take place?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they asked him, saying, "Master, when shall these things be? And what signs will there be, when such things shall come to pass?"
Moffatt New Testament
So they asked him, "Teacher, and when will this happen? What will be the sign for this to take place?"
Montgomery New Testament
"Teacher, when will this be?" they asked him, "and what shall be the sign that these things are about to happen?"
NET Bible
So they asked him, "Teacher, when will these things happen? And what will be the sign that these things are about to take place?"
New Heart English Bible
They asked him, "Teacher, so when will these things be? What is the sign that these things are about to happen?"
Noyes New Testament
And they asked him, saying, Teacher, when then will these things be? and what will be the sign when these things are about to come to pass?
Sawyer New Testament
And they asked him, saying, Teacher, when then shall these things be? and what sign [shall there be], when these things are about to occur?
The Emphasized Bible
And they questioned him, saying - Teacher! when, therefore, will these things be? And, what the sign, when these things shall be about to come to pass?
Thomas Haweis New Testament
And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what is the sign, when these things are ready to come to pass?
Twentieth Century New Testament
So the disciples questioned Jesus: "But, Teacher, when will this be? and what sign will there be when this is near?"
Webster
And they asked him, saying, Master, but when will these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass?
Williams New Testament
Then they asked Him, "Teacher, when will this be? And what is the sign that it is about to take place?"
World English Bible
They asked him, "Teacher, so when will these things be? What is the sign that these things are about to happen?"
Worrell New Testament
And they asked Him, saying, "Teacher, when, therefore, will these things be, and what is the sign, when all these things are about to come to pass?"
Worsley New Testament
And they asked Him, saying, Master, when shall these things be? And what will be the sign when these things shall come to pass?
Youngs Literal Translation
And they questioned him, saying, 'Teacher, when, then, shall these things be? and what is the sign when these things may be about to happen?'
Themes
Coming of the lord jesus Christ » Coming of the lord
Earthquakes » There being earthquakes in diverse places prior to the coming of the lord
End of the world » What events signal the end of the world
Jerusalem » Prophecies respecting » Signs preceding its destruction
Jesus Christ » History of » Foretells the destruction of the temple, and of jerusalem (in jerusalem)
Kingdom of God » When the kingdom of God will be near
Perishing » Who shall not perish
Persecution » Who shall face persecution
Pestilence » There being pestilences prior to the coming of the lord
Interlinear
De
Eperotao
Pote
ὅταν
Hotan
Usage: 49
Esomai
Tauta
ταῦτα
Tauta
these things, these, thus, that, these words, this, afterwards Trans,
Usage: 188
Esomai
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Luke 21:7
Verse Info
Context Readings
Signs Of The End Of The Age
6 "As to these things which you now admire, the time is coming when there will not be one stone left here upon another which will not be pulled down." 7 "Rabbi, when will this be?" they asked Him, "and what will be the token given when these things are about to take place?" 8 "See to it," He replied, "that you are not misled; for many will come assuming my name and professing, 'I am He,' or saying, 'The time is close at hand.' Do not go and follow them.
Cross References
Acts 1:6-7
Once when they were with Him, they asked Him, "Master, is this the time at which you are about to restore the kingdom of Israel?"
Matthew 24:3
Afterwards He was on the Mount of Olives and was seated there when the disciples came to Him, apart from the others, and said, "Tell us when this will be; and what will be the sign of your Coming and of the Close of the Age?"
Matthew 24:15-16
"When you have seen (to use the language of the Prophet Daniel)
Mark 13:3-4
He was sitting on the Mount of Olives opposite to the Temple, when Peter, James, John, and Andrew, apart from the others asked Him,
Mark 13:14
"As soon, however, as you see the Abomination of Desolation standing where he ought not" --let the reader observe these words--"then let those in Judaea escape to the hills;
Luke 21:20-21
"But when you see Jerusalem with armies encamping round her on every side, then be certain that her overthrow is close at hand.
Luke 21:27-28
And then will they see the Son of Man coming in a cloud with great power and glory.
Luke 21:32
I tell you in solemn truth that the present generation will certainly not pass away without all these things having first taken place.
John 21:21-22
On seeing him, Peter asked Jesus, "And, Master, what about him?"