Parallel Verses
Youngs Literal Translation
for I say to you, that no more may I eat of it till it may be fulfilled in the reign of God.'
New American Standard Bible
King James Version
For I say unto you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God.
Holman Bible
International Standard Version
because I tell all of you, I will never eat it again until it finds its fulfillment in the kingdom of God."
A Conservative Version
For I say to you, that I will eat of it no more, no, not till when it is fulfilled in the kingdom of God.
American Standard Version
for I say unto you, I shall not eat it, until it be fulfilled in the kingdom of God.
Amplified
An Understandable Version
For I tell you, I will not eat it again until [I do so when] it is fulfilled in the kingdom of God [See Matt. 26:29]."
Anderson New Testament
For I say to you, I will eat of it no more till it is fulfilled in the kingdom of God.
Bible in Basic English
For I say to you, I will not take it till it is made complete in the kingdom of God.
Common New Testament
for I tell you, I will not eat it again until it is fulfilled in the kingdom of God."
Daniel Mace New Testament
for I declare unto you, I shall not celebrate this passover with you any more, to the time, when it shall have its accomplishment in the kingdom of the messiah.
Darby Translation
For I say unto you, that I will not eat any more at all of it until it be fulfilled in the kingdom of God.
Godbey New Testament
I eat this no more, until it may be fulfilled in the kingdom of God.
Goodspeed New Testament
For I tell you, I will never eat one again until it reaches its fulfilment in the Kingdom of God."
John Wesley New Testament
For I say to you, I will not eat thereof any more, till it be fulfilled in the kingdom of God.
Julia Smith Translation
For I say to you, no more should I eat of it, till when it should be completed in the kingdom of God.
King James 2000
For I say unto you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God.
Lexham Expanded Bible
For I tell you that I will not eat it until it is fulfilled in the kingdom of God."
Modern King James verseion
For I say to you, I will not any more eat of it until it is fulfilled in the kingdom of God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For I say unto you, Henceforth, I will not eat of it any more, until it be fulfilled in the kingdom of God."
Moffatt New Testament
for I tell you I will never eat the passover again till the fulfilment of it in the Reign of God."
Montgomery New Testament
For I tell you that I certainly will not eat again until it be fulfilled in the kingdom of God."
NET Bible
For I tell you, I will not eat it again until it is fulfilled in the kingdom of God."
New Heart English Bible
for I tell you, I will no longer by any means eat of it until it is fulfilled in the Kingdom of God."
Noyes New Testament
For I say to you, that I shall eat it no more, until it be fulfilled in the kingdom of God.
Sawyer New Testament
for I tell you that I will eat it no more till it is fulfilled in the kingdom of God.
The Emphasized Bible
For, I say unto you - In nowise shall I eat it, until it have been fulfilled in the kingdom of God.
Thomas Haweis New Testament
for I tell you, that I will no more ever eat of it, until it shall be fulfilled in the kingdom of God.
Twentieth Century New Testament
For I tell you that I shall not eat it again, until it has had its fulfillment in the Kingdom of God."
Webster
For I say to you, I will not any more eat of it until it shall be fulfilled in the kingdom of God.
Weymouth New Testament
for I tell you that I certainly shall not eat one again till its full meaning has been brought out in the Kingdom of God."
Williams New Testament
For I tell you, I shall never again eat one until it finds its full fruition in the kingdom of God."
World English Bible
for I tell you, I will no longer by any means eat of it until it is fulfilled in the Kingdom of God."
Worrell New Testament
for I say to you, I will in no wise eat it, until it be fulfilled in the Kingdom of God."
Worsley New Testament
for I say unto you, that I will not eat of it any more, till it be accomplished in the kingdom of God.
Themes
Interlinear
me
References
Word Count of 37 Translations in Luke 22:16
Verse Info
Context Readings
The Lord's Supper
15 and he said unto them, 'With desire I did desire to eat this passover with you before my suffering, 16 for I say to you, that no more may I eat of it till it may be fulfilled in the reign of God.' 17 And having taken a cup, having given thanks, he said, 'Take this and divide to yourselves,
Cross References
Luke 14:15
And one of those reclining with him, having heard these things, said to him, 'Happy is he who shall eat bread in the reign of God;'
Revelation 19:9
And he saith to me, 'Write: Happy are they who to the supper of the marriage of the Lamb have been called;' and he saith to me, 'These are the true words of God;'
Luke 22:30
that ye may eat and may drink at my table, in my kingdom, and may sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.'
Luke 12:37
'Happy those servants, whom the lord, having come, shall find watching; verily I say to you, that he will gird himself, and will cause them to recline (at meat), and having come near, will minister to them;
John 6:27
work not for the food that is perishing, but for the food that is remaining to life age-during, which the Son of Man will give to you, for him did the Father seal -- even God.'
John 6:50-58
this is the bread that out of the heaven is coming down, that any one may eat of it, and not die.
Acts 10:41
not to all the people, but to witnesses, to those having been chosen before by God -- to us who did eat with him, and did drink with him, after his rising out of the dead;
1 Corinthians 5:7-8
cleanse out, therefore, the old leaven, that ye may be a new lump, according as ye are unleavened, for also our passover for us was sacrificed -- Christ,
Hebrews 10:1-10
For the law having a shadow of the coming good things -- not the very image of the matters, every year, by the same sacrifices that they offer continually, is never able to make perfect those coming near,